Mireille Mathieu
Mireille Mathieu - La Paloma adieu Spaanse vertaling songtekst
Je score:
Adiós paloma
La tarde mi madre nos cantaba cuando era yo niña la historia de un barco perdido y de un pájaro blanco Un día, el barco se va derechito hacia el océano y sola, con el corazón lleno de amor, una chica espera. El marinero le dijo:"no te olvides, te amo" a pesar de todo el invierno y la primavera ella sigue esperando Ve un pájaro blanco posarse junto a ella ,el cual, llevaba algunas palabras en el hueco de su ala Adiós paloma, adiós, a ti te quiero mi vida se va, pero no tengas (demasiada) pena oh mi amor, adiós (Ella) coge en su pecho el bonito pájaro blanco Ambos se fueron derechito hacia el océano El amor nunca muere, vi dos palomas levantar el vuelo hacia la mar al anochecer. Adiós paloma, adiós, a ti te quiero mi vida se va, pero no tengas (demasiada) pena oh mi amor, adiós
La Paloma adieu
Le soir ma mère nous chantait quand j'étais enfant L'histoire d'un bateau perdu et d'un oiseau blanc Un jour le bateau s'en va droit vers l'océan Et seule, le cœur plein d'amour une fille attend Le marin lui a dit : "n'oublie pas je t'aime" L'hiver et le printemps elle attend quand même Elle voit un oiseau blanc se poser près d'elle Qui portait quelques mots au creux de son aile La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine Oh mon amour adieu ! La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine Oh mon amour adieu ! Elle prend tout contre son cœur le bel oiseau blanc Tout deux ils s'ont repartis droit vers l'océan L'amour ne meurt jamais j'ai vue deux colombes S'envoler vers la mer et que la nuit tombe La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine Oh mon amour adieu ! La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine Oh mon amour adieu !