Mireille Mathieu
Mireille Mathieu - La Paloma adieu Italiaanse vertaling songtekst
Je score:
Addio, La Paloma
La sera mia madre ci cantava, quando eravamo bambini, la storia di una nave perduta e di un uccello bianco. Un giorno la nave se ne va dritta verso l'oceano e sola, con il cuore pieno d'amore, una ragazza aspetta. Il marinaio le ha detto: "Non te lo scordare, ti amo" Durante l'inverno e la primavera aspetta allo stesso modo. Vede un uccello bianco posarsi vicino a lei Che portava qualche parola nel cavo della sua ala Addio, la paloma, addio, io amo te La mia vita se ne va, ma non ti dar troppa pena Oh, amore mio, addio! Lei prende a malincuore il bell'uccello bianco entrambi sono ripartiti dritti verso l'oceano L'amore non muore mai, ho visto due colombe lanciarsi in volo verso il mare al calar della notte. Addio, la paloma, addio, io amo te La mia vita se ne va, ma non ti dar troppa pena Oh, amore mio, addio!
La Paloma adieu
Le soir ma mère nous chantait quand j'étais enfant L'histoire d'un bateau perdu et d'un oiseau blanc Un jour le bateau s'en va droit vers l'océan Et seule, le cœur plein d'amour une fille attend Le marin lui a dit : "n'oublie pas je t'aime" L'hiver et le printemps elle attend quand même Elle voit un oiseau blanc se poser près d'elle Qui portait quelques mots au creux de son aile La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine Oh mon amour adieu ! La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine Oh mon amour adieu ! Elle prend tout contre son cœur le bel oiseau blanc Tout deux ils s'ont repartis droit vers l'océan L'amour ne meurt jamais j'ai vue deux colombes S'envoler vers la mer et que la nuit tombe La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine Oh mon amour adieu ! La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine Oh mon amour adieu !