Stromae
Stromae - Ave Cesaria Hungarian translation lyrics
Your rating:
Ave Cesária
Évora, Évora Évora, Évora Évora, Évora Évora, Évora Évora, Évora Évora, Évora Évora, Évora Hangodban rum csordogál, megmámorosítja fejem Ujjhegyeddel mint cigarettáidat táncoltatsz engemet Mozdulatlan vagy, ahogy ez szokásod, de tán megnémultál? Vagy a távolság miatt nem válaszolsz-e többé nekem… Évora, Évora, nem szeretsz már, vagy mi van? Évora, Évora, ennyi év után Évora, Évora, jön majd másik, ezért? Évora, Évora, megtalállak én, ez biztos... Évora, Évora Évora, Évora Emlékezz vissza, mikor legel?ször megpillantottuk egymást Miképp egyik szemed mondta a másiknak, a fenébe, és f?leg nekem, De miért nekem, hiszen mások igencsak csúnyának tartottak téged Meglehet én túl buta vagyok, de tudlak hallgatni téged Évora, Évora, nem szeretsz már, vagy mi van? Évora, Évora, ennyi év után Évora, Évora, jön majd másik, ezért? Évora, Évora, megtalállak én, ez biztos... Évora, Évora Évora, Évora Ave Cesária, emelem kalapom gyalogutad el?tt Meztelen most, és meztelen volt, a Mezítlábas Díva marad Cesária életben is, és a halálban is Köszönet neked, többezer katonát nyertél meg hazádban Így hát tisztelgés Cesária, azért jól rászedtél mindannyiunkat Óh, mindenki azt hitte elmentél, de te, áldott Cesária, Visszatértél, milyen szép lecke ez alázatról Az összes rumos üveg ellenére itt, minden út a méltóságba vezet Évora, Évora, nem szeretsz már, vagy mi van? Évora, Évora, ennyi év után Évora, Évora, jön majd másik, ezért? Évora, Évora, megtalállak én, ez biztos... Évora, Évora Évora, Évora Ez biztos, óh, igen, ez biztos… Óh, Sodade… Sadadi di nha Cesária…
Ave Cesaria
Évora, Évora (x4) Les effluves de rhum dans ta voix, me font tourner la tête Tu me fais danser du bout des doigts, comme tes cigarettes Immobile, comme à ton habitude, mais es-tu devenue muette Ou est-ce à cause des kilomètres, que tu n’me réponds plus Évora, Évora, tu ne m'aimes plus ou quoi ? Évora, Évora, après tant d'années Évora, Évora, une de perdue, c'est ça ? Évora, Évora, je te retrouverai, c'est sûr Évora, Évora (x4) Souviens-toi de la première fois, où nos regards s'étaient croisés Même que ton œil disait merde à l'autre, surtout à moi Mais pourquoi moi, alors que les autres te trouvaient bien trop laide Peut-être que moi je suis trop bête, mais je sais t'écouter Évora, Évora, tu ne m'aimes plus ou quoi ? Évora, Évora, après tant d'années Évora, Évora, une de perdue, c'est ça ? Évora, Évora, je te retrouverai, c'est sûr Évora, Évora (x4) Ave Cesária, chapeau pour la route à pieds Nue est, et nue était, Diva aux pieds nus, restera Et à vie Cesária, et à la mort aussi Aux brigades, tu embrigadas des millions de soldats dans ta patrie Donc garde à vous Cesária, tu nous as tous quand même bien eus Ah tout le monde te croyait disparue, mais tu es revenue Sacrée Cesária, quelle belle leçon d'humilité Malgré toutes ces bouteilles de rhum, tous les chemins mènent à la dignité Évora, Évora, tu ne m'aimes plus ou quoi ? Évora, Évora, après tant d'années Évora, Évora, une de perdue, c'est ça ? Évora, Évora, je te retrouverai, c'est sûr Évora, Évora (x4) Oh, sodade Sodade di nha Cesária (8x) Oh, sodade (4x)