Stromae
Stromae - Ave Cesaria Dutch translation lyrics
Your rating:
Gegroet Cesaria
Evora, Evora Evora, Evora Evora, Evora Evora, Evora De damp van rum in jouw stem, laat mijn hoofd draaien Je laat mijn vingertoppen dansen, zoals jouw sigaretten Onbeweeglijk, zoals gewoonlijk, maar ben je stom geworden? Of ligt het aan de kilometers*, dat je me niet meer antwoord? Evora, Evora, houd je niet meer van me? Evora, Evora, na zoveel jaren? Evora, Evora, er zwemmen genoeg vissen in de zee, toch? Evora, Evora, ik zal je terugvinden, zeker weten Herinner je je nog de eerste keer, toen onze blikken kruisten Zelfs toen jouw oog shit zei tegen de andere, vooral tegen mij Maar waarom ik, de anderen vinden je te lelijk Misschien dat ik te dom ben, maar ik weet wel naar je te luisteren Evora, Evora, houd je niet meer van me? Evora, Evora, na zoveel jaren? Evora, Evora, er zwemmen genoeg vissen in de zee, toch? Evora, Evora, ik zal je terugvinden, zeker weten Ave Cesaria, lof voor het lopen van de weg te voet Je bent blootvoets, je was blootvoets, Blootvoetse Diva zul je blijven En het leven Cesaria, en ook de dood In de brigades, je duwde miljoenen soldaten in je vaderland* Dus houd je taai Cesaria, je hebt voor ons gezorg toen we het allen goed hadden Iedereen dacht dat je was verdwenen, maar je bent teruggekeerd Heilige Cesaria, wat een mooie les in eenvoud Ondanks alle flessen rum, hebben de wegen naar eigenwaarde geleid Evora, Evora, houd je niet meer van me? Evora, Evora, na zoveel jaren? Evora, Evora, er zwemmen genoeg vissen in de zee, toch? Evora, Evora, ik zal je terugvinden, zeker weten Oh Sodade...
Ave Cesaria
Évora, Évora (x4) Les effluves de rhum dans ta voix, me font tourner la tête Tu me fais danser du bout des doigts, comme tes cigarettes Immobile, comme à ton habitude, mais es-tu devenue muette Ou est-ce à cause des kilomètres, que tu n’me réponds plus Évora, Évora, tu ne m'aimes plus ou quoi ? Évora, Évora, après tant d'années Évora, Évora, une de perdue, c'est ça ? Évora, Évora, je te retrouverai, c'est sûr Évora, Évora (x4) Souviens-toi de la première fois, où nos regards s'étaient croisés Même que ton œil disait merde à l'autre, surtout à moi Mais pourquoi moi, alors que les autres te trouvaient bien trop laide Peut-être que moi je suis trop bête, mais je sais t'écouter Évora, Évora, tu ne m'aimes plus ou quoi ? Évora, Évora, après tant d'années Évora, Évora, une de perdue, c'est ça ? Évora, Évora, je te retrouverai, c'est sûr Évora, Évora (x4) Ave Cesária, chapeau pour la route à pieds Nue est, et nue était, Diva aux pieds nus, restera Et à vie Cesária, et à la mort aussi Aux brigades, tu embrigadas des millions de soldats dans ta patrie Donc garde à vous Cesária, tu nous as tous quand même bien eus Ah tout le monde te croyait disparue, mais tu es revenue Sacrée Cesária, quelle belle leçon d'humilité Malgré toutes ces bouteilles de rhum, tous les chemins mènent à la dignité Évora, Évora, tu ne m'aimes plus ou quoi ? Évora, Évora, après tant d'années Évora, Évora, une de perdue, c'est ça ? Évora, Évora, je te retrouverai, c'est sûr Évora, Évora (x4) Oh, sodade Sodade di nha Cesária (8x) Oh, sodade (4x)