Stromae

Stromae - Ave Cesaria Hongaarse vertaling songtekst

Je score:

Ave Cesária

Évora, Évora
Évora, Évora
Évora, Évora
Évora, Évora
Évora, Évora
Évora, Évora
Évora, Évora
 
Hangodban rum csordogál, megmámorosítja fejem
Ujjhegyeddel mint cigarettáidat táncoltatsz engemet
Mozdulatlan vagy, ahogy ez szokásod, de tán megnémultál?
Vagy a távolság miatt nem válaszolsz-e többé nekem…
 
Évora, Évora, nem szeretsz már, vagy mi van?
Évora, Évora, ennyi év után
Évora, Évora, jön majd másik, ezért?
Évora, Évora, megtalállak én, ez biztos...
Évora, Évora
Évora, Évora
 
Emlékezz vissza, mikor legel?ször megpillantottuk egymást
Miképp egyik szemed mondta a másiknak, a fenébe, és f?leg nekem,
De miért nekem, hiszen mások igencsak csúnyának tartottak téged
Meglehet én túl buta vagyok, de tudlak hallgatni téged
 
Évora, Évora, nem szeretsz már, vagy mi van?
Évora, Évora, ennyi év után
Évora, Évora, jön majd másik, ezért?
Évora, Évora, megtalállak én, ez biztos...
Évora, Évora
Évora, Évora
 
Ave Cesária, emelem kalapom gyalogutad el?tt
Meztelen most, és meztelen volt, a Mezítlábas Díva marad
Cesária életben is, és a halálban is
Köszönet neked, többezer katonát nyertél meg hazádban
Így hát tisztelgés Cesária, azért jól rászedtél mindannyiunkat
Óh, mindenki azt hitte elmentél, de te, áldott Cesária,
Visszatértél, milyen szép lecke ez alázatról
Az összes rumos üveg ellenére itt, minden út a méltóságba vezet
 
Évora, Évora, nem szeretsz már, vagy mi van?
Évora, Évora, ennyi év után
Évora, Évora, jön majd másik, ezért?
Évora, Évora, megtalállak én, ez biztos...
Évora, Évora
Évora, Évora
 
Ez biztos, óh, igen, ez biztos…
 
Óh, Sodade… Sadadi di nha Cesária…

Ave Cesaria

Évora, Évora (x4)

Les effluves de rhum dans ta voix, me font tourner la tête
Tu me fais danser du bout des doigts, comme tes cigarettes
Immobile, comme à ton habitude, mais es-tu devenue muette
Ou est-ce à cause des kilomètres, que tu n’me réponds plus

Évora, Évora, tu ne m'aimes plus ou quoi ?
Évora, Évora, après tant d'années
Évora, Évora, une de perdue, c'est ça ?
Évora, Évora, je te retrouverai, c'est sûr
Évora, Évora (x4)

Souviens-toi de la première fois, où nos regards s'étaient croisés
Même que ton œil disait merde à l'autre, surtout à moi
Mais pourquoi moi, alors que les autres te trouvaient bien trop laide
Peut-être que moi je suis trop bête, mais je sais t'écouter

Évora, Évora, tu ne m'aimes plus ou quoi ?
Évora, Évora, après tant d'années
Évora, Évora, une de perdue, c'est ça ?
Évora, Évora, je te retrouverai, c'est sûr
Évora, Évora (x4)

Ave Cesária, chapeau pour la route à pieds
Nue est, et nue était, Diva aux pieds nus, restera
Et à vie Cesária, et à la mort aussi
Aux brigades, tu embrigadas des millions de soldats dans ta patrie
Donc garde à vous Cesária, tu nous as tous quand même bien eus
Ah tout le monde te croyait disparue, mais tu es revenue
Sacrée Cesária, quelle belle leçon d'humilité
Malgré toutes ces bouteilles de rhum, tous les chemins mènent à la dignité

Évora, Évora, tu ne m'aimes plus ou quoi ?
Évora, Évora, après tant d'années
Évora, Évora, une de perdue, c'est ça ?
Évora, Évora, je te retrouverai, c'est sûr
Évora, Évora (x4)

Oh, sodade
Sodade di nha Cesária (8x)
Oh, sodade (4x)
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Orelsan, Stromae

Componist: ?

Publisher: Mosaert

Details:

Uitgegeven in: 2015

Taal: Frans

Vertalingen: Engels , Fins , Kroatisch , Hongaars , Nederlands , Roemeens , Turks

Komt voor op: Racine Carrée (2013)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden