Stromae
Stromae - Ave Cesaria Engelse vertaling songtekst
Je score:
Hail Cesaria
[Intro] 1 2 Evora, Evora Evora, Evora Evora, Evora Evora, Evora [Verse 1] The fragrance of rum in your voice makes my head spin You make my fingertips dance, like your cigarettes Motionless as usual, but did you become mute? Or is it because of the miles [in between us] that you no longer answer me? [Chorus] Evora, Evora, don’t you love me anymore ? Evora, Evora, after so many years? Evora, Evora, just another fish in the sea, right? 3 Evora, Evora, I’ll find you for sure [Verse 2] Remember the first time our eyes met As your eye was saying shit to the other 4, especially to me But why me, while the others thought you ugly? Maybe because I’m too stupid, but at least I know how to listen to you [Chorus] [Verse 3] Hail Cesaria! I lower my hat to your travels by foot. Bare-foot are, barefoot were, and Barefoot Diva shall you remain In life and death. In the brigades, you pressed millions of soldiers in your homeland. 5 So take yourself. You took care of us all when we had it good. The world thought you disappeared, but you returned. Sacred Cesaria, what beautiful lesson of humility Despite all those bottles of rum, all paths lead to dignity. [Chorus] [Chant] Oh saudade. 6
Ave Cesaria
Évora, Évora (x4) Les effluves de rhum dans ta voix, me font tourner la tête Tu me fais danser du bout des doigts, comme tes cigarettes Immobile, comme à ton habitude, mais es-tu devenue muette Ou est-ce à cause des kilomètres, que tu n’me réponds plus Évora, Évora, tu ne m'aimes plus ou quoi ? Évora, Évora, après tant d'années Évora, Évora, une de perdue, c'est ça ? Évora, Évora, je te retrouverai, c'est sûr Évora, Évora (x4) Souviens-toi de la première fois, où nos regards s'étaient croisés Même que ton œil disait merde à l'autre, surtout à moi Mais pourquoi moi, alors que les autres te trouvaient bien trop laide Peut-être que moi je suis trop bête, mais je sais t'écouter Évora, Évora, tu ne m'aimes plus ou quoi ? Évora, Évora, après tant d'années Évora, Évora, une de perdue, c'est ça ? Évora, Évora, je te retrouverai, c'est sûr Évora, Évora (x4) Ave Cesária, chapeau pour la route à pieds Nue est, et nue était, Diva aux pieds nus, restera Et à vie Cesária, et à la mort aussi Aux brigades, tu embrigadas des millions de soldats dans ta patrie Donc garde à vous Cesária, tu nous as tous quand même bien eus Ah tout le monde te croyait disparue, mais tu es revenue Sacrée Cesária, quelle belle leçon d'humilité Malgré toutes ces bouteilles de rhum, tous les chemins mènent à la dignité Évora, Évora, tu ne m'aimes plus ou quoi ? Évora, Évora, après tant d'années Évora, Évora, une de perdue, c'est ça ? Évora, Évora, je te retrouverai, c'est sûr Évora, Évora (x4) Oh, sodade Sodade di nha Cesária (8x) Oh, sodade (4x)