Tiziano Ferro
Tiziano Ferro - Imbranato Engelse vertaling songtekst
Je score:
Hopeless
It all started because of your whim i couldn't do it...it was just sex but sex is an attitude like art in general and maybe i understand and i'm here you know, i'm sorry that i try to insist i become too much to handle but i love you...i love you...i love you here we go again...ok, it's old-fashioned, but i love you... And i'm sorry if i love you even if we've known each other for two months or even less and i'm sorry if i'm not talking quietly but if i don't yell i'll just burst i don't know if you know that i love you... and i'm sorry if i laugh, i'm sedated by the embarrassment i stare at you and tremble at the thought of having you next to me and feel your essence and i'm here speaking emotionally.. and i'm hopeless! Hi...how are you? useless question! but love makes me predictable i speak little, i know...it's strange, i drive slowly it's the wind, it's the weather, it's......fire!
Imbranato
E` iniziato tutto per un tuo capriccio Io non mi fidavo..era solo sesso Ma il sesso e un`attitudine Come l`arte in genere E forse l`ho capito e sono qui Scusa sai se provo a insistere Divento insopportabile Ma ti amo..ti amo..ti amo Ci risiamo..vabe, e antico, ma ti amo.. RIT: E scusa se ti amo e se ci conosciamo Da due mesi o poco piu E scusa se non parlo piano Ma se non urlo muoio Non so se sai che ti amo.. E scusami se rido, dall`imbarazzo cedo Ti guardo fisso e tremo All`idea di averti accanto E sentirmi tuo soltanto E sono qui che parlo emozionato ..e sono un imbranato! Ciao..come stai? Domanda inutile! Ma a me l`amore mi rende prevedibile Parlo poco, lo so..e strano, guido piano Sara il vento, sara il tempo, sara......fuoco! RIT: ...