Leonard Cohen
Leonard Cohen - Hallelujah 1 Duitse vertaling songtekst
Over deze songtekst:
Dat Leonard Cohen zijn talent nog niet verloren was, bewees in 1984 het nummer
Hallelujah. Een nummer waar hij lang aan sleutelde en verschillende coupletten voor schreef. Hij kwam er maar niet uit welke coupletten hij moest nemen en zong het nummer regelmatig met een andere versie. In 1984 kwam dit nummer op z'n nieuwe album, maar nog bleef hij er aan werken.
In 1988 hoorde John Cale zijn nummer en had veel interesse in Hallelujah. John Cale had in de jaren '60 succes met The Velvet Underground (Sweet Jane, I'm waiting for the man, Sunday Morning). Hij vroeg aan Cohen het nummer door te faxen, die meteen 15 coupletten doorgaf. John Cale koos er 5 uit en nam het op. Het werd de eerste succesvolle cover. Hij nam het uiteindelijk op in 1991 op een Leonard Cohen tribute album. Die versie was trouwens 10 jaar later te horen in de film Shrek.
De cover van John Cale diende als definitieve versie en inspiratie voor de bekende Jeff Buckley, die de bekendste versie opnam. In 1994 zong hij het voor z'n album Grace. Het was nochtans niet meteen een hit, ook niet bij live optredens. Later groeide het uit tot een klassieker die beter werd gevonden door menig critici en muziekliefhebber dan het origineel van Leonard Cohen. Jeff Buckley mocht er niet meer van genieten, hij stierf veel te jong in 1997. Zelfs jaren later stond de versie van Buckley in verschillende landen meermaals op nr 1.
De inspiratie loopt nog door. In 1997 zong Rufus Wainwright een tribute aan Jeff Buckley en bracht het nummer Hallelujah. Dit nummer staat op de soundtrack van Shrek, terwijl het toch de versie van John Cale is dat je kan horen in de film zelf. Desondanks is het Wainwrights versie die op de soundtrack-cd stond en meer dan 2 miljoen keer verkocht werd. Hij zong het nummer ook in de film 'Leonard Cohen: I'm your man'.
Je zou denken dat het nummer nu wel genoeg gezongen werd. In 2004 bracht ]]k.d. lang]] een eigen versie van het nummer. Bij een live versie op de Juno Awards kreeg ze een 2 minuten durend applaus. Ze zong het ook toen Leonard Cohen werd ingehuldigd in de Hall of Fame en voor 3 miljard kijkers op de Olympische Winterspelen in 2010. In 2007 stond het op nr 1 in Zweden door een cover van Espen Lind ft Kurt Nilsen, Alejandro Fuentes en Askil Holm. In 2008 kwam het op nr 1 in Engeland door X-Factor deelneemster Alexandra Burke. In 2009 stond het op nr 1 in Nederland door X-Factor deelneemster Lisa Lois en in 2010 stond het op nr 1 in Vlaanderen via een duet door Natalia & Gabriel Rios die het nummer zongen als benefietsingle voor de aardbeving in Haïti. Verder is het te horen in versie van Bob Dylan, Bon Jovi, Il divo, [Bono]], Damien Rice, Justin Timberlake en vele anderen. Jeff Buckley is niet meer, Leonard Cohen wel en treedt op z'n 79 jaar nog steeds op.
Hallelujah
Hab gehoert es gab diesen geheimen Akkord den David spielte und der dem Herrn gefiel Doch dir ist Musik egal, oder Er geht so: den vierten, fuenften Moll nach unten, Dur nach oben Der perplexe Koenig komponierte Hallelujah Hallelujah, Hallelujah... Dein Glaube war stark, doch du brauchtest Beweise Du sahst sie baden auf dem Dach ihre Schoenheit und das Mondlicht warfen dich um Sie fesselte dich an einen Kuechenstuhl zerbrach deinen Thron und schnitt dir das Haar und von deinen Lippen riss sie das Hallelujah Schatz, ich war schon mal hier ich kenn das Zimmer, bin schon ueber diesen Boden gelaufen ich lebte alleine, bevor ich dich kannte Ich sah deine Fahne auf dem Marmorbogen die Liebe ist kein Siegesmarsch sie ist ein kaltes und gebrochenes Hallelujah Hallelujah, Hallelujah... Es gab mal eine Zeit als du mir gezeigt hast was wirklich unten los war, aber das tust du nicht mehr, nicht wahr. Ich erinnere mich als ich mich in dir bewegte bewegte sich die heilige Taube ebenfalls und jeder unserer Atemzuege war ein Hallelujah Hallelujah, Hallelujah... Vielleicht gibt es da oben einen Gott doch alles, was die Liebe mir beibrachte war, auf jemanden zu schiessen, der schneller zog als du Und es ist kein Schrei den du nachts hoeren kannst es ist nicht jemand dem ploetzlich die Augen aufgegangen sind es ist ein kaltes und gebrochenes Hallelujah Hallelujah, Hallelujah... Du sagtest, ich missbrauchte den Namen Ich kenne den Namen nicht einmal aber selbst wenn, was geht dich das schon an es steckt ein loderndes Licht in jedem Wort es ist egal welches du hoertest das heilige oder das gebrochene Hallelujah Hallelujah, Hallelujah... Ich tat mein Bestes, es war nicht viel ich konnte nicht fuehlen, also versuchte ich zu beruehren Ich hab die Wahrheit gesagt, bin nicht gekommen, um dir was vorzumachen Und obwohl alles schief lief werde ich vor dem Herrn des Liedes stehen mit nichts auf meinen Lippen als einem Hallelujah Hallelujah, Hallelujah...
Hallelujah 1
Now I’ve heard there was a secret chord That David played, and it pleased the Lord But you don't really care for music, do you? It goes like this The fourth, the fifth The minor fall, the major lift The baffled king composing Hallelujah Hallelujah… Your faith was strong but you needed proof You saw her bathing on the roof Her beauty and the moonlight overthrew you She tied you to a kitchen chair She broke your throne, and she cut your hair And from your lips she drew the Hallelujah Hallelujah... Baby I have been here before I know this room, I've walked this floor I used to live alone before I knew you I've seen your flag on the marble arch love is not a victory march It's a cold and it's a broken Hallelujah Hallelujah… There was a time you let me know What's really going on below But now you never show it to me, do you? And remember when I moved in you The holy dove was moving too And every breath we drew was Hallelujah Hallelujah… You say I took the name in vain I don’t even know the name But if I did, well really, what's it to you? There's a blaze of light In every word It doesn't matter which you heard The holy or the broken Hallelujah Hallelujah… I did my best, it wasn’t much I couldn't feel, so I tried to touch I've told the truth, I didn't come to fool you And even though It all went wrong I'll stand before the Lord of Song With nothing on my tongue but Hallelujah.