Nynke Laverman
Nynke Laverman - Hallelujah songtekst
Je score:
Ik hearde fan ‘t geheim akkoard dat David brocht ta Gods gehoar Mar psalmgesang hat dy nea ynteressearre It wûnder fan trep fjouwer, trep fiif de fal yn mineur, as majeur ferriist Ferbjustere skoep hy it Hallelujah Hallelujah Dyn leauwe moast bewizen ha Doe seachst har baaien op it dak Sok moais yn ’t moanneljocht, do koest wol stjerre Sy naam dy nei har keamer mei sûchde alle krêften út dy wei en twong dy ta in nuodlik Hallelujah Hallelujah Leafste, ik ha hjir earder sjoan dit bêd besliept, de flier berûn Allinnich wie der earder as tegearre Ik seach de flagge op dyn kastiel mar leafde is gjin oerwinningsmiel ’t Is in kâld en brutsen Hallelujah Hallelujah Der wie in tiid datst by my wiest en my dyn wêzen fiele liests Wêrom’t dat oer is, hasto nea ferklearre Mar ferjit net wa’sto wiest yn my hoe’t wy ús mei de himel frijden elke azemstjit wie Hallelujah Hallelujah Miskien dat der in god bestiet Mar al wat ik fan leafde wit is hoe te slaan ne wa ’t myn lok skansearret ’t Is gjin geskriem, jins rie tenein en ek gjin fromme psalm op snein ’t Is in kâld en brutsen Hallelujah Hallelujah
Copyrights:
Auteur: ?
Componist: ?
Publisher: ?
Details:
Taal: Nederlands
Cover van: Leonard Cohen - Hallelujah 1 (1984, Engels)
Vertalingen: Nederlands
2 Reacties gevonden
jentj
Sunday 10th of March 2013 11:05
Daar sluit ik me graag bij aan Anke, terwijl ik bovendien wel Fries versta. Net terug van een crematie met de engelse uitvoering, heeft Nynke me met de hare weer eens vol ontroerd. Dank je wel, ook voor de geplaatste text aan Tina.
anka
Sunday 22nd of February 2009 12:46
Ik ken de andere versies van Jeff Buckley, Leonard Cohen, Rufus Wainwright........en dan dit: in het Fries, en gezongen door Nynke Laverman, die ik even op Oerol mocht ontmoeten. Wat wezenloos mooi. En dat terwijl ik geen Fries versta. Ik zou het haast gaan leren!
anka