Charles Aznavour

Charles Aznavour - Et pourtant Spanish translation

Your rating:

Y aun

Una Bella mañana, yo se q me despertare
diferente a todas las anteriores
Y mi corazon por fin estara libre de nuestro amor
Y sin embargo, sin embargo
sin remordimientos y sin culpas, yo partire
Muy lejos y Sin ninguna Esperanza de volver
Lejos de esos ojos, lejos de ese corazon
Te  olvidare para siempre
Y Tu cuerpo,y tus brazos y tu voz
Mi amor
Y sin embargo
Sin embargo no te dejare de amar
Yo me abrire, sin una lagrima, sin llorar
Los secretos q me amarran q me desprenden la piel
Me Liberan de ti para encontrar reposo
Y sin embargo.. Sin embargo
Yo partire buscando otros cielos, de otros paises
Para olvidar tu cruel indiferencia
Las manos llenas de amor
ofrecere felicidad
Y Los Dias,y las noches, y la vida
De mi corazon
Y sin embargo...
Sin embargo, yo no te dejare de amar
Tendre q rediscubrir my proposito
Mi tranquilida y mis momentos de felicidad
Que me fui para siempre para escapar de ti
Y sin embargo
En brazos de otra, cuando haya olvidado tu nombre
Cuando yo pueda considerar el futuro
Tu seras  para mi
un  lejano recuerdo
Cuando mis problemas, y mis miedos y mis lagrimas
Hayan terminado

Et pourtant

Un beau matin je sais que je m'éveillerai
Différemment de tous les autres jours
Et mon cœur délivré enfin de notre amour
Et pourtant, et pourtant
Sans un remords, sans un regret je partirai
Droit devant moi sans espoir de retour
Loin des yeux loin du cœur j'oublierai pour toujours
Et ton cœur et tes bras
Et ta voix
Mon amour 

Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Et pourtant 

J'arracherai sans une larme, sans un cri
Les liens secrets qui déchirent ma peau
Me libérant de toi pour trouver le repos
Et pourtant, et pourtant
Je marcherai vers d'autres cieux, d'autres pays
En oubliant ta cruelle froideur
Les mains pleines d'amour j'offrirai au bonheur
Et les jour et les nuits
Et la vie
De mon cœur 

Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Et pourtant 

Il faudra bien que je retrouve ma raison
Mon insouciance et mes élans de joie
Que je parte à jamais pour échapper à toi
Dans d'autres bras quand j'oublirai jusqu'à ton nom
Quand je pourrai repenser l'avenir
Tu deviendras pour moi qu'un lointain souvenir
Quand mon mal et ma peur
Et mes pleurs
Vont finir 

Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Pourtant, pourtant, je n'aime que toi...
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Georges Garvarentz, Charles Aznavour, Charles Aznavour - Georges Garvarentz

Composer: Georges Garvarentz

Publisher: Barclay

Details:

Released in: 1963

Language: French

Translations: English , Spanish

Appearing on: Aznavour 20 Chansons D'Or (2006) , Het Allerbeste Van Charles Aznavour (2010) , Les 100 plus belles chansons (2013) , 90e anniversaire (2014) , Het allerbeste van (2010) , Formidable (2006) , Best Of | 40 chansons (2013) , L'album de sa vie - 100 titres (2019)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found