Charles Aznavour

Charles Aznavour - Et pourtant English translation

Your rating:

And Yet

I know I’ll wake up one beautiful morning
A day different from all the others
And my heart will finally be set free from our love
And yet... and yet...

I’ll leave without regrets or guilt
Without any hope of returning, far away from me
Far away from those eyes and that heart
I will forever forget
Your body, your arms and your voice
My love

And yet...
Yet I only love you
And yet...
Yet I only love you
And yet...
Yet I only love you
And yet...

I’ll withdraw without a tear, without crying
The secretive ties that tear apart my skin
Set me free from you so I can find rest
And yet... and yet

I’d walk towards other skies, towards foreign lands
To forget your cruel indifference
I’ll offer my hands full of love
To happiness
And to the days, the nights, the life
Of my heart

And yet...
Yet I only love you
And yet...
Yet I only love you
And yet...
Yet I only love you
And yet...

Although I’ll have to rediscover my purpose
My nonchalance and moments of joy
That I left forever in order to escape you
And yet... and yet...

When I’m in another’s arms and have only forgotten your name
When I can reassess the future
You’ll become a hazy
Recollection for me
When my troubles, my fears, my tears
Have finished

And yet...
Yet I only love you
And yet...
Yet... yet I only love you
Yet... yet I only love you
And yet...
Yet I only love you
And yet...

Et pourtant

Un beau matin je sais que je m'éveillerai
Différemment de tous les autres jours
Et mon cœur délivré enfin de notre amour
Et pourtant, et pourtant
Sans un remords, sans un regret je partirai
Droit devant moi sans espoir de retour
Loin des yeux loin du cœur j'oublierai pour toujours
Et ton cœur et tes bras
Et ta voix
Mon amour 

Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Et pourtant 

J'arracherai sans une larme, sans un cri
Les liens secrets qui déchirent ma peau
Me libérant de toi pour trouver le repos
Et pourtant, et pourtant
Je marcherai vers d'autres cieux, d'autres pays
En oubliant ta cruelle froideur
Les mains pleines d'amour j'offrirai au bonheur
Et les jour et les nuits
Et la vie
De mon cœur 

Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Et pourtant 

Il faudra bien que je retrouve ma raison
Mon insouciance et mes élans de joie
Que je parte à jamais pour échapper à toi
Dans d'autres bras quand j'oublirai jusqu'à ton nom
Quand je pourrai repenser l'avenir
Tu deviendras pour moi qu'un lointain souvenir
Quand mon mal et ma peur
Et mes pleurs
Vont finir 

Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Pourtant, pourtant, je n'aime que toi...
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Georges Garvarentz, Charles Aznavour, Charles Aznavour - Georges Garvarentz

Composer: Georges Garvarentz

Publisher: Barclay

Details:

Released in: 1963

Language: French

Translations: English , Spanish

Appearing on: Aznavour 20 Chansons D'Or (2006) , Het Allerbeste Van Charles Aznavour (2010) , Les 100 plus belles chansons (2013) , 90e anniversaire (2014) , Het allerbeste van (2010) , Formidable (2006) , Best Of | 40 chansons (2013) , L'album de sa vie - 100 titres (2019)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found