Rammstein

Rammstein - Seemann Franse vertaling songtekst

Je score:

Marin

Viens dans mon bateau
une tempête se lève
et il commence à faire nuit
Où veux-tu aller
seul
à la dérive
Qui tient ta main
quand 
elle te tire au fond
Où veux-tu aller
sans rive
la mer froide
Viens dans mon bateau
le vent de l'automne tient 
les voile tendues
Tu te tiens là devant la lanterne
avec des larmes dans le visage
la lumière du soir tombe sur le côté
le vent d'automne balaie la rue vide
Tu te tiens là devant la lanterne
ayant des larmes dans le visage
la lumière du soir chasse les ombres
le temps reste sans bouger et l'automne arrive
Viens dans mon bateau
la nostalgie devient
le capitaine
Viens dans mon bateau
le meilleur Marin
c'est moi
Tu te tiens là devant la lanterne
avec des larmes dans le visage
tu prends le feu de la bougie
le temps reste immobile et l'automne arrive
Ils ne parlèrent que de ta mère
seule la nuit est si cruelle
mais à la fin je suis tout de même seul
le temps reste immobile
et j'ai froid

Seemann

Komm in mein Boot 
ein Sturm kommt auf und es wird Nacht 
Wo willst du hin 
so ganz allein treibst du davon 
Wer hält deine Hand 
wenn es dich nach unten zieht 

Wo willst du hin 
so uferlos die kalte See 
Komm in mein Boot 
der Herbstwind hält die Segel straff 

Jetzt stehst du da an der Laterne 
mit Tränen im Gesicht 
das Tageslicht fällt auf die Seite 
der Herbstwind fegt die Straße leer 
Jetzt stehst du da an der Laterne 
hast Tränen im Gesicht 
das Abendlicht verjagt die Schatten 
die Zeit steht still und es wird Herbst 

Komm in mein Boot 
die Sehnsucht wird der Steuermann 
Komm in mein Boot 
der beste Seemann war doch ich 

Jetzt stehst du da an der Laterne 
hast Tränen im Gesicht 
das Feuer nimmst du von der Kerze 
die Zeit steht still und es wird Herbst 
Sie sprachen nur von deiner Mutter 
so gnadenlos ist nur die Nacht 
am Ende bleib ich doch alleine 
die Zeit steht still 
und mir ist kalt
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Rammstein

Componist: Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann, Christian Lorenz, Oliver Riedel, Christoph Schneider

Publisher: Motor Music

Details:

Uitgegeven in: 1995

Taal: Duits

Vertalingen: Engels , Frans

Komt voor op: Sad But True (2002) , The Best Ballads (2002) , Gold (1998) , Herzeleid (1995) , Seemann (1996) , Am Anfang War Das Feuer (1997) , Star Gallery (2001)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden