Rammstein

Rammstein - Heirate Mich Engelse vertaling songtekst

Je score:

Marry me

You can see him creeping around the church
For a year he has been alone
Grief took all his senses
He sleeps next to her tombstone every night

There next to the bells sleeps a stone
And I alone can read it
And the red rooster on the fence
Has once been your heart

The fear pierced on this fence
Now I go digging every night
To see what's left of it
Of the face which once laughed for me

There by the bells I spend the night
There between slugs a lonely animal
By day I long for the night
For the second time you slip away from me

Marry me

With my hands I dig deep
To find what I miss so much
And as the moon in its most beautiful dress
I have kissed your cold mouth

I take you gently into my arms
But your skin tears like paper
And pieces fall from you
For the second time you slip away from me

There by the bells I spend the night
There between slugs a lonely animal
By day I long for the night
For the second time you slip away from me

Marry me

So I take what's still left
The night is hot and we are naked
As a curse the rooster greets the morning
I have chopped of its head

Heirate Mich

Man sieht ihn um die Kirche schleichen 
seit einem Jahr ist er allein 
die Trauer nahm ihm alle Sinne 
schläft jede Nacht bei ihrem Stein 

Dort bei den Glocken schläft ein Stein 
ich alleine kann ihn lesen 
und auf dem Zaun der rote Hahn 
ist seinerzeit dein Herz gewesen 

Die Furcht auf diesen Zaun gespießt 
geh ich nun graben jede Nacht 
zu sehen was noch übrig ist 
von dem Gesicht das mir gelacht 

Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht 
dort zwischen Schnecken ein einsames Tier 
tagsüber lauf ich der Nacht hinterher 
zum zweiten Mal entkommst du mir 

Heirate mich 

Mit meinen Händen grab ich tief 
zu finden was ich so vermißt 
und als der Mond im schönsten Kleid 
hab deinen kalten Mund geküßt 

Ich nehm dich zärtlich in den Arm 
doch deine Haut reißt wie Papier 
und Teile fallen von dir ab 
zum zweiten Mal entkommst du mir 

Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht 
dort zwischen Schnecken ein einsames Tier 
tagsüber lauf ich der Nacht hinterher 
zum zweiten Mal entkommst du mir 

Heirate mich 

So nehm ich was noch übrig ist 
die Nacht ist heiß und wir sind nackt 
Zum Fluch der Hahn den Morgen grüßt 
ich hab den Kopf ihm abgehackt
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: Motor Music

Details:

Uitgegeven in: 1995

Taal: Duits

Vertalingen: Engels , Frans , Nederlands

Komt voor op: Sad But True (2002) , Herzeleid (1995) , Am Anfang War Das Feuer (1997) , Herzeleid & Sehnsucht (Master Collection) (2003) , Millennium Hits (2000) , Star Gallery (2001)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden