Perfect

Perfect - Autobiografia Engelse vertaling songtekst

Je score:

Autobiography

I was ten
When the world heard of him
Our club was in my cellar.
A friend brought a radio down
I heard  "Blue sweat shoes"
And I found no sleep at night

A wind of (political) change was blowing
Prisoners were being pardoned
Once again you were allowed to laugh.
Jazz broke into the cafeteria hum
Like a tornado
And I also
Wanted to make music

My father, God knows were,
Was making a steelwork furnace
A nail went off my finger
We were making fun
I was playing a million various stupid things
And I got to know sex.
The postcard-craze
Each of us had 500 of them
Instead of a new pair of jeans.
And on Saturday night
There was Luxemburg, parties, glasses
What fun it was
To live

	There were three of us boys
	Each one with a different temper
	But we had a common goal:
	To have the whole world at our feet
	In a few years,
	To have lots of things

	A swig of Alpaga
	And discussions until morning
	An excited spirit was vibrating within us
	Someone got a blow
	Someone started crying
	You felt an urge for something

She caused discord between us
For her Pola Raksa (Polish actress) face
Each of us would give his live.
One summer night
I took a blanket to the roof
And I got what I wanted.
She told me that there might be trouble
And I said that I would have an exam
She turned on the gas
No one knocked on the door on time
I was alone like a dog
Again

	Life has taught me better than anyone
	Hundred various parts to play
	And how to ease my pain
	Lying in bed on my back
	I wasted my time
	My best time

	A manager of a pub
	Made me play for encore
	Things that still fill me with shame
	One day I understood that I
	Had no idea how to do anything

	Hey, you over there, listen to me
	I have overcome all this
	My great dream has come true
	A crowd of a thousand people
	Is drinking words from my lips
	They love me

	A fan tells me in a hotel:
	On my tape I have
	The moments when songs are being born in their throats
	I open the door
	And I do not say anything
	To the four walls


Translation by Ivonna Nowicka

Autobiografia

Mia?em dziesi?? lat,
Gdy us?ysza? o nim ?wiat
W mej piwnicy by? nasz klub.
Kumpel radio zniós?
Us?ysza?em "Blue sweat shoes"
I nie mog?em w nocy spa?

Wiatr odnowy wia?
Darowano reszty kar
Znów si? mo?na by?o ?mia?.
W kawiarniany gwar
Jak tornado jazz si? wdar?
I ja te?
Chcia?em gra?

Ojciec Bóg wie gdzie,
Marterowski stawi?a piec
Mnie paznokie? z palca zszed?
Zgrywu zosta? wiór
Gra?em milion ró?nych bzdur
I pozna?em, co to seks.
Pocztówkowy sza?,
Ka?dy z nas ich pi??set mia?
Zamiast nowej pary jeans
A w sobotni? noc.
By? Luksemburg, chata, szk?o,
Jak?e si?
Chcia?o ?y?

	By?o nas trzech
	W ka?dym z nas inna krew
	Ale jeden przy?wieca? nam cel:
	Za kilka lat
	Mie? u stóp ca?y ?wiat
	Wszystkiego w bród

	Alpagi ?yk
	I dyskusje po ?wit
	Niecierpliwy w nas ciska? si? duch
	Kto? dosta? w nos
	To pop?aka? si? kto?
	Co? chcia?o si?

Poró?ni?a nas
Za jej Poli Raksy twarz
Ka?dy by si? zabi? da?.
W pewn? letni? noc
Gdzie? na dach wynios?em koc
I dosta?em to, com chcia?.
Powiedzia?a mi, ?e k?opoty mog? by?
Ja jej – ?e egzamin mam
Odkr?ci?a gaz
Nie zapuka? nikt na czas
Znów jak pies
By?em sam

	Sto ró?nych ról
	Czym ugasi? mój ból
	Nauczy?o mnie ?ycie jak nikt
	W wyrku na wznak
	Przechlapa?em swój czas
	Najlepszy czas

	W knajpie dla braw
	Prezmer kaza? mi gra?
	Takie rzeczy, ?e jeszcze mi wstyd
	Pewnego dnia zrozumia?em, ?e ja
	Nie umiem nic

	S?uchaj mnie tam
	Pokona?em si? sam
	Oto wy?ni? si? wielki mój sen
	Tysi?czny t?um
	Spija s?owa z mych ust
	Kochaj? mnie

	W hotelu fan mówi
	Na ta?mie mam
	To jak w gard?ach im rodzi si? ?piew
	Otwieram drzwi
	I nie mówi? ju? nic
	Do czterech ?cian
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Bogdan Olewicz

Componist: Zbigniew Ho?dys

Publisher: Universal Music Polska

Details:

Uitgegeven in: 1999

Taal: Pools

Vertalingen: Duits , Engels

Komt voor op: UNU (1982) , Live (1983)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden