Marie Laforêt

Marie Laforêt - La tendresse Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Genegenheid

Je kunt leven zonder rijkdom
Bijna zonder een cent
Grote heren en princessen
die heb je niet veel meer
Maar leven zonder genegenheid
dat zouden we niet kunnen
Nee, nee, nee, nee
dat zouden we niet kunnen

Je kunt leven zonder roem
Roem bewijst niets
Onbekend blijven in de geschiedenis
en je er wel bij bevinden
Maar leven zonder genegenheid
daar is geen sprake van
Nee, nee, nee, nee
geen sprake van

Wat een zoete zwakheid
Wat een aardig gevoel
Die behoefte aan genegenheid
die we bij de geboorte meekrijgen
Echt waar, echt waar, echt waar

In het vuur van de jeugd
ontkiemen de geneugten
en de liefde voert kunststukjes uit
om ons te verbluffen
Ja, maar zonder genegenheid
zou de liefde niets zijn
Nee, nee, nee, nee
zou de liefde niets zijn

Een kind omhelst je
omdat je het blij maakt
Al je verdriet verbleekt
Je krijgt tranen in je ogen
Mijn God, mijn God, mijn God...
laat toch in Uw oneindige wijsheid
oneindige toewijding
onophoudelijk neerdalen
in onze harten
stortvloeden van genegenheid
opdat de liefde heerst
de liefde heerst
tot het einde der dagen

La tendresse

On peut vivre sans richesse
Presque sans le sou
Des seigneurs et des princesses
Y'en a plus beaucoup
Mais vivre sans tendresse
On ne le pourrait pas
Non, non, non, non
On ne le pourrait pas

On peut vivre sans la gloire
Qui ne prouve rien
Etre inconnu dans l'histoire
Et s'en trouver bien
Mais vivre sans tendresse
Il n'en est pas question
Non, non, non, non
Il n'en est pas question

Quelle douce faiblesse
Quel joli sentiment
Ce besoin de tendresse
Qui nous vient en naissant
Vraiment, vraiment, vraiment

Dans le feu de la jeunesse
Naissent les plaisirs
Et l'amour fait des prouesses
Pour nous éblouir
Oui mais sans la tendresse
L'amour ne serait rien
Non, non, non, non
L'amour ne serait rien

Un enfant vous embrasse
Parce qu'on le rend heureux
Tous nos chagrins s'effacent
On a les larmes aux yeux
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu...
Dans votre immense sagesse
Immense ferveur
Faites donc pleuvoir sans cesse
Au fond de nos cœurs
Des torrents de tendresse
Pour que règne l'amour
Règne l'amour
Jusqu'à la fin des jours
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: C. Giroud, N. Roux, Hubert Giraud, Noël Roux

Componist: Noël Roux en Hubert Giraud

Publisher: Polydor (France)

Details:

Uitgegeven in: 1998

Taal: Frans

Vertalingen: Nederlands , Pools

Komt voor op: CD Story (2002) , Marie Laforêt [1988] (1988) , Intégrale (2020)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden