Leonard Cohen
Leonard Cohen - Hallelujah 1 Nederlandse vertaling songtekst
Over deze songtekst:
Dat Leonard Cohen zijn talent nog niet verloren was, bewees in 1984 het nummer
Hallelujah. Een nummer waar hij lang aan sleutelde en verschillende coupletten voor schreef. Hij kwam er maar niet uit welke coupletten hij moest nemen en zong het nummer regelmatig met een andere versie. In 1984 kwam dit nummer op z'n nieuwe album, maar nog bleef hij er aan werken.
In 1988 hoorde John Cale zijn nummer en had veel interesse in Hallelujah. John Cale had in de jaren '60 succes met The Velvet Underground (Sweet Jane, I'm waiting for the man, Sunday Morning). Hij vroeg aan Cohen het nummer door te faxen, die meteen 15 coupletten doorgaf. John Cale koos er 5 uit en nam het op. Het werd de eerste succesvolle cover. Hij nam het uiteindelijk op in 1991 op een Leonard Cohen tribute album. Die versie was trouwens 10 jaar later te horen in de film Shrek.
De cover van John Cale diende als definitieve versie en inspiratie voor de bekende Jeff Buckley, die de bekendste versie opnam. In 1994 zong hij het voor z'n album Grace. Het was nochtans niet meteen een hit, ook niet bij live optredens. Later groeide het uit tot een klassieker die beter werd gevonden door menig critici en muziekliefhebber dan het origineel van Leonard Cohen. Jeff Buckley mocht er niet meer van genieten, hij stierf veel te jong in 1997. Zelfs jaren later stond de versie van Buckley in verschillende landen meermaals op nr 1.
De inspiratie loopt nog door. In 1997 zong Rufus Wainwright een tribute aan Jeff Buckley en bracht het nummer Hallelujah. Dit nummer staat op de soundtrack van Shrek, terwijl het toch de versie van John Cale is dat je kan horen in de film zelf. Desondanks is het Wainwrights versie die op de soundtrack-cd stond en meer dan 2 miljoen keer verkocht werd. Hij zong het nummer ook in de film 'Leonard Cohen: I'm your man'.
Je zou denken dat het nummer nu wel genoeg gezongen werd. In 2004 bracht ]]k.d. lang]] een eigen versie van het nummer. Bij een live versie op de Juno Awards kreeg ze een 2 minuten durend applaus. Ze zong het ook toen Leonard Cohen werd ingehuldigd in de Hall of Fame en voor 3 miljard kijkers op de Olympische Winterspelen in 2010. In 2007 stond het op nr 1 in Zweden door een cover van Espen Lind ft Kurt Nilsen, Alejandro Fuentes en Askil Holm. In 2008 kwam het op nr 1 in Engeland door X-Factor deelneemster Alexandra Burke. In 2009 stond het op nr 1 in Nederland door X-Factor deelneemster Lisa Lois en in 2010 stond het op nr 1 in Vlaanderen via een duet door Natalia & Gabriel Rios die het nummer zongen als benefietsingle voor de aardbeving in Haïti. Verder is het te horen in versie van Bob Dylan, Bon Jovi, Il divo, [Bono]], Damien Rice, Justin Timberlake en vele anderen. Jeff Buckley is niet meer, Leonard Cohen wel en treedt op z'n 79 jaar nog steeds op.
Halleluja
Nu heb ik gehoord dat er een geheim akkoord was Dat David speelde, en het beviel de Heer Maar jij geeft niet echt om muziek, of wel? Het gaat als volgt De vierde, de vijfde De kleine daling, de grote stijging De verbijsterde koning die componeerde Halleluja Halleluja Halleluja Halleluja Halleluja Je vertrouwen was sterk maar je had bewijs nodig Je zag haar baden op het dak Haar schoonheid en het maanlicht brachten je ten val Ze bond je vast Aan een keukenstoel Ze brak je troon en ze knipte je haar En van je lippen trok ze weg het Halleluja Schat ik ben hier hier al eerder geweest Ik ken deze kamer, ik heb over deze vloer gelopen Ik woonde hier voordat ik je leerde kennen. Ik heb je vlag gezien Op de Marble Arch * Liefde is geen overwinningsmars 't Is een koud en 't is een gebroken Halleluja Halleluja, Halleluja Halleluja, Halleluja Er was een tijd dat je me liet weten Wat er werkelijk aan de gang is beneden Maar nu laat je het nooit aan mij zien, of wel? Ik herinner me toen Ik bewoog in jou De heilige duif bewoog ook En elke adem die we haalden was Halleluja Halleluja, Halleluja Halleluja, Halleluja Misschien is er een God boven Maar alles wat ik ooit heb geleerd van liefde Was hoe te schieten op iemand die sneller schiet dan jezelf En het is geen schreeuw Wat je hoort in de nacht 't Is niet iemand die het licht heeft gezien 't Is een koud en 't is een gebroken Halleluja Halleluja, Halleluja Halleluja, Halleluja Je zegt dat ik de naam ijdel gebruikte Ik ken de naam niet eens Maar als ik dat deed, echt hé, wat maakt dat uit voor jou? Er is een gloed van licht In elk woord Het maakt niet uit welke je hoorde Het heilig of het gebroken Halleluja Halleluja, Halleluja Halleluja, Halleluja Ik deed mijn best, het was niet veel Ik kon niet voelen, dus probeerde ik aan te raken Ik heb de waarheid verteld, ik ben niet gekomen om je voor de gek te houden En zelfs al Ging het allemaal verkeerd Ik zal staan voor de Heer van het Lied Met niets anders op mijn tong dan Halleluja Halleluja, Halleluja Halleluja, Halleluja Halleluja, Halleluja Halleluja, Halleluja Halleluja, Halleluja Halleluja, Halleluja Halleluja, Halleluja Halleluja, Halleluja Halleluja
Hallelujah 1
Now I’ve heard there was a secret chord That David played, and it pleased the Lord But you don't really care for music, do you? It goes like this The fourth, the fifth The minor fall, the major lift The baffled king composing Hallelujah Hallelujah… Your faith was strong but you needed proof You saw her bathing on the roof Her beauty and the moonlight overthrew you She tied you to a kitchen chair She broke your throne, and she cut your hair And from your lips she drew the Hallelujah Hallelujah... Baby I have been here before I know this room, I've walked this floor I used to live alone before I knew you I've seen your flag on the marble arch love is not a victory march It's a cold and it's a broken Hallelujah Hallelujah… There was a time you let me know What's really going on below But now you never show it to me, do you? And remember when I moved in you The holy dove was moving too And every breath we drew was Hallelujah Hallelujah… You say I took the name in vain I don’t even know the name But if I did, well really, what's it to you? There's a blaze of light In every word It doesn't matter which you heard The holy or the broken Hallelujah Hallelujah… I did my best, it wasn’t much I couldn't feel, so I tried to touch I've told the truth, I didn't come to fool you And even though It all went wrong I'll stand before the Lord of Song With nothing on my tongue but Hallelujah.