Francis Cabrel

Francis Cabrel - La corrida Spaanse vertaling songtekst

Je score:

La Corrida

Desde un tiempo en que estoy esperando
en ese cuarto oscuro
Oigo gritos y canciones
Al final de ese corredor;
Alguien tocó la cerradura
Y me lancé a la luz del día
Vi las bandas de cobra, la barrera
Y la gente alrededor
En los primeros momentos creí
Que solamente tuve que defenderme
Pero este es un lugar sin salida
Yo comienzo a comprender
Ellos encerraron detrás de mí
Ellos tuvieron miedo que daría un paso atrás
En fin lo voy a conseguir
Esta bailarina ridícula ...
¿Este mundo es en serio?
Andalucía yo recuerdo
Los pastos bordeados de cactus
No voy a temblar frente a
Ese muñeco, que ligero!
Lo atrapare, él y su sombrero
Hacerlo girar como un sol
Esta noche la mujer del torero
Dormirá en sus dos oídos1
¿Este mundo es en serio?
Perseguí a todos estos fantasmas
Casi toque sus bailarinas
Me habían dado un golpe duro en el cuello
Para que me rienda
¿Desde dónde vienen esos acróbatas?
Con sus trajes de papel?
Jamas aprendí a luchar
contra los títeres
Para sentir la arena debajo de mi cabeza
Es una locura lo bien que se siente
Recé para que todo esto viniera a un alto
Andalucía yo recuerdo
Los oigo reír como yo jadeo
Los veo bailar como yo sucumbo
No pensé que se podía tener tanta
Diversión alrededor de una tumba
¿Este mundo es en serio?
¿Este mundo es en serio?
Si, si hombre, hombre
Baila, baila
Hay que bailar de nuevo
Y mataremos otros
Otras vidas, otros toros
Y mataremos otros
Venga, venga,
Venga, venga a bailar

La corrida

LA CORRIDA

Depuis le temps que je patiente

Dans cette chambre noire

J'entends qu'on s'amuse et qu'on chante

Au bout du couloir;

Quelqu'un a touché le verrou

Et j'ai plongé vers le grand jour

J'ai vu les fanfares, les barrières

Et les gens autour

Dans les premiers moments j'ai cru

Qu'il fallait seulement se défendre

Mais cette place est sans issue

Je commence à comprendre

Ils ont refermé derrière moi

Ils ont eu peur que je recule

Je vais bien finir par l'avoir

Cette danseuse ridicule...

Est-ce que ce monde est sérieux?

Andalousie je me souviens

Les prairies bordées de cactus

Je ne vais pas trembler devant

Ce pantin, ce minus!

Je vais l'attraper, lui et son chapeau

Les faire tourner comme un soleil

Ce soir la femme du torero

Dormira sur ses deux oreilles

Est-ce que ce monde est sérieux?

J'en ai poursuivi des fantômes

Presque touché leurs ballerines

Ils ont frappé fort dans mon cou

Pour que je m'incline

Ils sortent d'où ces acrobates

Avec leurs costumes de papier?

J'ai jamais appris à me battre

Contres des poupées

Sentir le sable sous ma tête

C'est fou comme ça peut faire du bien

J'ai prié pour que tout s'arrête

Andalousie je me souviens

Je les entends rire comme je râle

Je les vois danser comme je succombe

Je ne pensais pas qu'on puisse autant

S'amuser autour d'une tombe

Est-ce que ce monde est sérieux?

Est-ce que ce monde est sérieux?...

Si, si hombre, hombre

Baila baila

Hay que bailar de nuevo

Y mataremos otros

Otras vidas, otros toros

Y mataremos otros

Venga, venga

Venga, venga a bailar...
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Francis Cabrel

Componist: Francis Cabrel

Publisher: Chandelle Productions

Details:

Uitgegeven in: 2000

Taal: Frans

Vertalingen: Duits , Engels , Spaans

Komt voor op: L'Essentiel 1977-2007 (2007) , L'Essentiel 1977-2017 (2017) , Samedi Soir Sur La Terre (1994) , Trobador Tour (2021)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden