Francis Cabrel
Francis Cabrel - La corrida Engelse vertaling songtekst
Je score:
The bull fighting
Since the time i'm awaiting in that dark room I hear cheers and songs At the end of that corridor; Someone touched the lock And I dived into the light of day I saw the brass bands, the fences And the people around In the first moments I believed I only had to defend myself But this place is a dead-end I start to understand They locked it behind me They were afraid I would step back I will end up getting it This ridiculous ballerina ... Is that world serious? Andalusia I remember The pastures borded of cactuses I'm not going to shake in front of That puppet, that lightweight! I'm going to catch him, he and his hat Make him spin like a sun Tonight the wife of the torero Will sleep on both ears1 Is that world serious? I pursued all those ghosts Almost touched their ballet slippers They'd hit hard in my neck For me to give in Where are they coming from those acrobats With their costumes made of paper? I never learned to fight Against dolls To feel the sand under my head It's crazy how good it feels I prayed for all this to stop Andalusia I remember I hear them laugh like I gasp I see them dance like I succumb I did not know one could have so much Fun around a tomb Is that world serious? Is that world serious? [in Spanish] Yes, yes man, man Dance, dance We have to dance once again And we'll kill others Other lives, other bulls And kill others Come on, come on Come on, come to dance
La corrida
LA CORRIDA Depuis le temps que je patiente Dans cette chambre noire J'entends qu'on s'amuse et qu'on chante Au bout du couloir; Quelqu'un a touché le verrou Et j'ai plongé vers le grand jour J'ai vu les fanfares, les barrières Et les gens autour Dans les premiers moments j'ai cru Qu'il fallait seulement se défendre Mais cette place est sans issue Je commence à comprendre Ils ont refermé derrière moi Ils ont eu peur que je recule Je vais bien finir par l'avoir Cette danseuse ridicule... Est-ce que ce monde est sérieux? Andalousie je me souviens Les prairies bordées de cactus Je ne vais pas trembler devant Ce pantin, ce minus! Je vais l'attraper, lui et son chapeau Les faire tourner comme un soleil Ce soir la femme du torero Dormira sur ses deux oreilles Est-ce que ce monde est sérieux? J'en ai poursuivi des fantômes Presque touché leurs ballerines Ils ont frappé fort dans mon cou Pour que je m'incline Ils sortent d'où ces acrobates Avec leurs costumes de papier? J'ai jamais appris à me battre Contres des poupées Sentir le sable sous ma tête C'est fou comme ça peut faire du bien J'ai prié pour que tout s'arrête Andalousie je me souviens Je les entends rire comme je râle Je les vois danser comme je succombe Je ne pensais pas qu'on puisse autant S'amuser autour d'une tombe Est-ce que ce monde est sérieux? Est-ce que ce monde est sérieux?... Si, si hombre, hombre Baila baila Hay que bailar de nuevo Y mataremos otros Otras vidas, otros toros Y mataremos otros Venga, venga Venga, venga a bailar...