Elvis Presley

Elvis Presley - It's Now Or Never Duitse vertaling songtekst

Je score:

Over deze songtekst:

It's Now Or Never recorded by Elvis on Sunday, 3 April 1960; Studio
Written by: Capurro; di Capua; Mazzucchi; Schroeder; Gold
Originally recorded by Francesco Daddi in 1901

---

In 1960 scoorde Elvis Presley zijn grootste succes: It’s now or never. Met meer dan 22 miljoen verkochte exemplaren is dit de 5e best verkochte single ooit. Hij moet enkel ‘White Christmas’, ‘Candle in the wind’, ‘Silent night’ en ‘Rock around the clock’ voorlaten. Maar achter dit lied zit uiteraard een heel verhaal.

In 1899 werd een van de bekendste Italiaanse liederen geschreven: ‘O sole mio’. De tekst kwam van Giovanni Capurro, een Italiaanse dichter uit Napels, een havenstad in Italië met een eigen dialect: het Napolitaans. Componist van het nummer kwam eveneens uit Napels: Eduardo di Capua. Het nummer is een romantisch Napolitaans liefdeslied. O sole mio is Napolitaans en wordt in het Italiaans Il sole mio, wat dan weer ‘mijn zon’ wil zeggen.
In 1915 werd voor het eerst een Engelse tekst geschreven op het nummer door Charles W. Harrison. Nog dichter bij de versie van Elvis is de opname van zanger Tony Martin. Het nummer kreeg de titel ‘There’s no tomorrow’, geschreven op de melodie van ‘O sole mio’ maar wat aangepast door oa Al Hoffman, die ook nummers schreef als ‘Papa loves mambo’, ‘A dream is a wish your heart makes’ en ‘Close to you’. Het nummer had succes en haalde de 2e plaats in de hitlijsten in 1949.

Eind jaren ’50 zat Elvis Presley in Duitsland voor zijn legerdienst en hoorde hij het nummer van Tony Martin. Hij zag er wel een hit in en gaf het idee door aan Freddy Brienstock, die voor meer dan 10 jaar de songs uitkoos voor Elvis. Freddy Bienstock liet de tekst aanpassen door Aaron Schroeder en Wally Gold. Die schreven de versie zoals we die nu kennen als ‘It’s now or never’. In 1960 keerde Elvis terug naar de VS waar hij het album ‘Elvis is Back’ opnam met daarop enkele opvallende bonustracks: ‘It’s now or never’ en ‘Are you lonesome tonight’. ‘It’s now or never’ werd een razend succes en liet zien dat Elvis ook na zijn legerdienst nog hot was. Barry White, die in 1960 in de gevangenis zat, hoorde het nummer van Elvis en besloot daarna om een muzikale carrière op te bouwen.

Het nummer is daarna natuurlijk nog veel gecoverd. Zowel de versie van Elvis als de Italiaanse ‘O sole mio’ werden klassiekers. Artiesten als Bryan Adams, Dalida, Mario Lanza, Andrea Bocelli, Pat Boone, Chris Isaak, Paul McCartney, Tony Bennett, Will Tura, Bob Benny, Cassandra Wilson, Dinky Toys, Dean Martin en vele anderen namen wel een versie op. Nog een opvallende vermelding is die van Luciano Pavarotti die in 1980 voor zijn versie van O Sole Mio een Grammy Awards mocht ontvangen.

Es ist jetzt oder nie

Es ist jetzt oder nie,
komm und halt mich fest
Küss mich mein Liebling,
sei heute Abend mein
Morgen wird 's zu spät  sein,
es ist jetzt oder nie
Meine Liebe wird nicht warten.

Als ich Sie zuerst gesehen habe
mit Ihrem so zarten Lächeln
Mein Herz wurde gewonnen,
meine Seele hat sich ergeben
Ich würde eine Lebenszeit ausgeben
das Warten für die rechte Zeit
Jetzt wo Ihre Nähe
die Zeit ist hier schließlich.

Es ist jetzt oder nie,
komm und halte mich fest
Küss mich mein Liebling,
sei heute Abend mein
Morgen wird's zu spät  sein,
es ist jetzt oder nie
Meine Liebe wird nicht warten.

Gerade wie eine Weide,
wir würden ein Ozean schreien
Wenn wir wahre Liebe verloren haben
und süße Hingabe
Ihre Lippen regen mich auf,
lassen Sie Ihre Arme mich einladen
Weil, wer wenn weiß
wir werden wieder diesen Weg entsprechen

Es ist jetzt oder nie,
komm und halte mich fest
Küss mich mein Liebling,
sei heute Abend mein
Morgen wird's zu spät sein,
es ist jetzt oder nie
Meine Liebe wird nicht warten.

It's Now Or Never

It`s now or never, 
come hold me tight
Kiss me my darling, 
be mine tonight
Tomorrow will be too late, 
it`s now or never
My love won`t wait.

When I first saw you 
with your smile so tender
My heart was captured, 
my soul surrendered
I`d spend a lifetime 
waiting for the right time
Now that your near 
the time is here at last.

It`s now or never, 
come hold me tight
Kiss me my darling, 
be mine tonight
Tomorrow will be too late, 
it`s now or never
My love won`t wait.

Just like a willow, 
we would cry an ocean
If we lost true love 
and sweet devotion
Your lips excite me, 
let your arms invite me
For who knows when 
we`ll meet again this way

It`s now or never, 
come hold me tight
Kiss me my darling, 
be mine tonight
Tomorrow will be too late, 
it`s now or never
My love won`t wait.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Aaron Schroeder, Eduardo di Capua, Wally Gold, Eduardo Di Capua, Di Capua, Schroder, Gold, Capurro, Schroeder*, Gold*, Schroeder / Gold, Schroeder-Gold

Componist: Aaron Schroeder / Wally Gold

Publisher: Play 24-7 Limited

Details:

Uitgegeven in: 2016

Taal: Engels

Gecovered door: Elvis Presley (1959) , Gerd Böttcher (1981, Duits) , The Dinky Toys (1992, Nederlands)

Vertalingen: Duits , Frans

Komt voor op: Elvis' Love Songs , Elvis Golden Records Volume 3 (1960) , 30 Nr 1 Hits (2002) , Greatest Hits Vol.4 (1977) , The Real ... Elvis (2011) , 80th Anniversary (2015) , Can't Help Falling in Love: The Greatest Love Songs (2020) , Jailhouse Rock: 50 Greatest Hits (2020) , Suspicious Minds: 60 Greatest Hits (2020) , Elv1s - 30 #1 Hits (2002)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden