Charles Aznavour
Charles Aznavour - Mourir d'aimer Duitse vertaling songtekst
Je score:
Sterben aus Liebe
Die Wände meines Lebens sind fugenlos Ich lehne mich an, aber ich rutsche ab Langsam meinem Schicksal entgegen Sterben aus Liebe Während die Welt über mich urteilt Sehe ich für mich nur einen Ausweg Jeder Ausweg wurde zugemauert Sterben aus Liebe Sterben aus Liebe Bereitwillig sich in der Nacht verlieren Die Liebe mit seinem Leben bezahlen Sich mit dem Körper versündigen, aber nicht mit dem Geist Überlassen wir die Welt ihren Problemen Die hasserfüllten Menschen stehen sich gegenüber Mit ihren unbedeutenden Gedanken Sterben aus Liebe Denn unsere Liebe kann nicht leben Lieber das Buch wieder verschließen Und eher als es zu verbrennen Sterben aus Liebe Gehen mit erhobenem Haupt Als Sieger aus einer Niederlage hervorgehen Alle Tatsachen umwerfen Sterben aus Liebe Sterben aus Liebe Wie es jedermann kann Alles hinter sich lassen Um nur das mitzunehmen was uns ausmachte, was dich ausmachte Du bist der Frühling, ich bin der Herbst Dein Herz nahm, meines gab Mein Weg ist schon vorgezeichnet Sterben aus Liebe
Mourir d'aimer
Les parois de ma vie sont lisses Je m'y accroche mais je glisse Lentement vers ma destinée Mourir d'aimer Tandis que le monde me juge Je ne vois pour moi qu'un refuge Toutes issues m'étant condamnées Mourir d'aimer Mourir d'aimer De plein gré s'enfoncer dans la nuit Payer l'amour au prix de sa vie Pêcher contre le corps mais non contre l'esprit Laissant le monde à ses problèmes Les gens haineux face à eux-mêmes Avec leurs petites idées Mourir d'aimer Puisque notre amour ne peut vivre Mieux vaut en refermer le livre Et plutôt que de le brûler Mourir d'aimer Partir en redressant la tête Sortir vainqueur d'une défaite Renverser toutes les données Mourir d'aimer Mourir d'aimer Comme on le peut de n'importe quoi Abandonner tout derrière soi Pour n'emporter que ce qui fut nous, qui fut toi Tu es le printemps, moi l'automne Ton coeur se prend, le mien se donne Et ma route est déjà tracée Mourir d'aimer …