Eros Ramazzotti
Tina Turner & Eros Ramazzotti - Cose della vita Nederlandse vertaling songtekst
Je score:
Cose Della Vita
Ja Het zijn menselijke situaties Die momenten tussen ons De scheidingen en de terugkeren Zijn dan niet te begrijpen Zoals je ziet Denk ik nog steeds aan jou O ja ... sinds kort Het zijn slechts menselijke tegenstrijdigheden Je goed of slecht voelen Deze emotionele overgangen Alle herinneringen die we hebben gehad Ja, je weet dat het waar is Ik kan alleen maar aan jou denken Nee, ik kan maar niet beweren Dat al die tijd die we samen hebben doorgebracht, kan sterven Ik wil het opnieuw voelen Al die liefde die we toen voelden We zijn hartsvrienden, maar elk van ons verbergt zich achter de staketsels van zijn eigen trotsheid Ik denk aan jou O ja, ik denk aan ons ... Het zijn de zaken van het leven Je moet ze zo nemen Sommige slechter en andere beter Maar door dit alles zijn we al zo ver geraakt Zoals je al ziet ... Sta ik nog steeds recht omdat Al mijn dromen menselijk zijn, o ja Met mijn handen zou ik ze nemen, ja want ... Wat is leven zonder een droom te koesteren? Neem mijn hand en laat me nooit meer gaan Het maakt deel uit van het samenleven Maar welke toekomst ligt er in het verschiet? Het zijn de zaken die deel uitmaken van het leven Maar waar is het leven dan? Waar is het? Waar is het? Waar is het? Ja, je weet dat het waar is Ik kan alleen maar aan jou denken Deze nacht die zachtjes aan mij voorbijgaat Tracht ik te trotseren, er vat op te krijgen Als onze harten een slag missen Of verloren lopen zoals een schip op zee Dan wil ik herinneren, ik kan nooit vergeten Ik kan alleen maar aan jou denken Ik ben aan ons aan het denken Ik kan alleen maar aan jou denken Ik kan het niet stoppen
Cose della vita
Yeah Sono umane situazioni Quei momenti fra di noi I distacchi ed i ritorni Da capirci niente poi Già... come vedi Sto pensando a te... Oh yeah... da un pò They're just human contradictions Feeling happy, feeling sad These emotional transitions All the memories we've had Yes, you know it's true I just can't stop thinking of you No, I just can't pretend All the time that we spent could die Wanna feel it again All the love we felt then Confinanti di cuore solo che ognuno sta Dietro gli steccati degli orgogli suoi Sto pensando a te O yeah, sto pensando a noi... Sono cose della vita Vanno prese un pò così Some for worse and some for better But through it all we've come so far Già... come vedi Io sto ancora in piedi perché Sono umani tutti i sogni miei, o yeah Con le mani io li prenderei, sì perché... What is life without a dream to hold? Take my hand and never let me go It's part of life together But what future does it hold? Sono cose della vita Ma la vita poi dov'è? Dov'è? Dov'è? Dov'è? Yes, you know it's true I just can't stop thinking of you Questa notte che passa piano accanto a me Cerco di affrontarla, afferrarla If our hearts miss a beat Or get lost like a ship at sea I want to remember, I can never forget Can't stop thinking of you Sto pensando a noi can't stop thinking of you Can't stop