Coeur de Pirate
Coeur de Pirate - Corbeau Spaanse vertaling songtekst
Je score:
Cuervo
Y de dos en dos, sin contar a nuestros muertos, que dejamos atrás los bocetos marchitos, los secretos de carrera Y de tres en tres, en nuestros corazones sin aliento Se forman sacudidas, pensamos demasiado tarde, pero el sueño no se cumple Y no se que pensar, es duro ser libre como tu Y no sé a quién creer, se terminó, visteté. Y de dos en dos, nos tragamos nuestas palabas. Es duro olvidar lo que conocemos y lo que está impregando en nuestra piel Y de tres en tres, nuestros corazones ?de la parte? Jugamos con un cuchullo y podemos compartir la misma cama Y no se que pensar, es duro ser libre como tu Y no sé a quién creer, se terminó, visteté. Y de dos en dos, nos tragamos nuestas palabas. Es duro olvidar lo que conocemos y lo que está impregando en nuestra piel Y de tres en tres, nuestros corazones ?de la parte? Jugamos con un cuchullo y podemos compartir la misma cama.
Corbeau
Et deux par deux, sans compter nos morts, Qu'on laisse derrière des ébauches fanées, des secrets de carrière Et trois par trois, dans nos coeurs essoufflés, Des secousses se forment, on réfléchit plus tard, mais n'arrive faut rêver Et je ne sais plus à quoi penser, c'est dur d'être libre comme toi Et je ne sais plus à qui penser, c'est fini, rhabille toi. Et deux par deux, on avale nos mots. C'est dure d'oublier ce que l'on connais et ce qui imprègne nos peaux. Et trois par trois, nos coeurs d'la partie. On joue au couteau et on peut partager le même lit. Et je ne sais plus à quoi penser, c'est dur d'être libre comme toi Et je ne sais plus à qui penser, c'est fini, rhabille toi. Et je ne sais plus à quoi penser, c'est dur d'être libre comme toi Et je ne sais plus à qui penser, c'est fini, rhabille toi. Et deux par deux, on avale nos mots. C'est dure d'oublier se que l'on a connu, qui a imprégné nos peaux Et trois par trois, nos coeurs d'la partie. On joue au couteau et on peut partager le même lit.