Jacques Brel
Jacques Brel - La quête English translation lyrics
Your rating:
La Quete
dreaming, an impossible dream taking the sadness of leaving burning of a possible fiever leaving where nobody leaves loving ,till the tear loving,even a lot,even badly trying,without strength and without armour to reach the inaccessible star that i was seraching for following the star i don't care about the chances i don't care about the time or my dispair and then fighting always without questions,nor rests to be damned for the sake of a love word i don't know if i will be that hero but my heart will be in peace because an unhappy person is still burning,even though every thing was burnt is still burning,even a lot,even badly in order to (sorry i didn't understand the verb"écarteler") to reach the inaccessible star
La quête
Rêver un impossible rêve Porter le chagrin des départs Brûler d'une possible fièvre Partir où personne ne part Aimer jusqu'à la déchirure Aimer, même trop, même mal, Tenter, sans force et sans armure, D'atteindre l'inaccessible étoile Telle est ma quête, Suivre l'étoile Peu m'importent mes chances Peu m'importe le temps Ou ma désespérance Et puis lutter toujours Sans questions ni repos Se damner Pour l'or d'un mot d'amour Je ne sais si je serai ce héros Mais mon cœur serait tranquille Et les villes s'éclabousseraient de bleu Parce qu'un malheureux Brûle encore, bien qu'ayant tout brûlé Brûle encore, même trop, même mal Pour atteindre à s'en écarteler Pour atteindre l'inaccessible étoile.