Mireille Mathieu
Mireille Mathieu - Toi et moi Spanish translation lyrics
Your rating:
Tú y yo
Tú y yo, amigos desde la infancia compartimos muchas vacaciones felices jugamos el juego de la inocencia pero ya te amaba en secreto. Tú y yo, nos volvemos a encontrar y ante ti descubro que un amigo, un amigo de la infancia crece más rápido de lo que nosotros creemos. Cerca de ti, hoy todo comienza dentro de tus brazos, yo me lanzo pero veo un anillo en tu dedo (de compromiso) comprendí, que te debo olvidar. Nosotros eramos amigos, amigos de la infancia olvidemos las vacaciones felices se feliz, buenas noches y que tengas suerte se feliz, amigo del amor, buenas noches. No hay esperanza, amigo, amor, adiós.
Toi et moi
Toi et moi ça peut se raconter Comme une belle histoire Comme un conte de fées C'est aussi clair que midi sonne Tous les plaisirs que l'on se donne À vivre ensemble Ensemble Toi et moi C'est colombe et soleil C'est difficile à croire Toi et moi s'est pareil C'est cent mille ans au jour le jour Et si ce n'est pas de l'amour Ça lui ressemble Ressemble Bien heureux les amoureux Qui s'aiment autant que nous Bienvenus les inconnus D'ici et de partout Ils sont notre image Ils ont notre visage Ils ont le même âge Et la même vie Toi et moi C'est tout droit devant nous En suivant notre étoile On ira jusqu'au bout On nous verra après la terre Au paradis ou en enfer Toujours ensemble Ensemble Bien heureux les amoureux Qui s'aiment autant que nous Bienvenus les inconnus D'ici et de partout Ils sont notre image Ils ont notre visage Ils ont le même âge Et la même vie
Copyrights:
Author: Eddie Barclay, Eddy Marnay, Paul Anka, Roland Vincent, Conte, M. Ressi, Vito Pallavicini, M.Ressi
Composer: ?
Publisher: Abilène Disc
Details:
Released in: 1970
Language: French
Translations: English , Spanish , Italian
Appearing on: Son grand numéro (1998)
2 Comments found
Hi Patrick
unfortunatley my Spanish isn't very fluient... My apologies if this translation doesn't add up to our quality standards. If you'd like to please feel free to submit a correction.
Patric
Wednesday 1st of October 2014 16:48
Es ridículo, no hay control de calidad en lo más mínimo. La traducción (español) de la columna derecha no sólo no tiene nada que ver con la canción en francés de la izquierda, incluso a la vista, las extensiones son totalmente desajustadas.
Por favor alguien que revise.