Marco Borsato

Marco Borsato - Zij Spanish translation lyrics

Your rating:

Ella

La mirada en sus ojos
Cambia el color de mi día
Es increíble
De negro cuanda está rabiosa
Hasta azul intenso cuando ríe
El sol enamorado está colgado continuamente en torno a ella
Y nunca la luna la deja
Una palabra de sus lavios
Cada vez puede crear miravillas
Predecir es imposible
A veces suena como tormenta
Y a veces como una temporada soleada
pero independientemente de la helada
Ella está descongalada muy rápida
Cuando está a mi lado, nunca me aburro
Porque ella
Está el sol y la luna para mí
Tiene el mejor de los dos
Tan misteriosa
Al mismo tiempo tan cálida
Está libre
Libre de regresar, pero queda a mi lado
Está la marea baja y marea alta
Está irresistible
Me dice que ella piensa
Una mujer y un niño
Está el viento y calma chicha
Y ella
Está parte de mí
Abre un mundo para mí
Está el sol a mi piel y la lluvia
Viento favorable y viento en contra
Está mi vida
Me hace alegre
Me mantiene y liberarme
Siempre ella ya está
Me hace parte del conjunto grande
Está la mejor mitad
De mí
Ella

Zij

De blik in haar ogen verandert de kleur van mijn dag,
't is niet te geloven,
van zwart als ze boos is en blauwer dan blauw als ze lacht
De zon hangt voortdurend verliefd om haar heen,
De maan laat haar nooit een seconde alleen...

Een woord van haar lippen dat telkens weer wonderen doet,
Het is niet te voorspellen,
soms klinkt ze als onweer en soms als een zonnig seizoen
Maar hoe hard het ook vriest ze is zo weer ontdooit,
Zolang ze bij mij is verveel ik me nooit

Want zij,
Zij is de zon en de maan voor mij
Zij heeft het beste van allebei
Zo misterieus en zo warm tegelijk en ze doet iets met mij
ze is vrij,
Vrij om te gaan maar ze blijft bij mij
Zij is de eb en de vloed erbij
Ze is onweerstaanbaar
ze zegt me gewoon wat ze vindt
Een vrouw en een kind
Ze is wind en windstilte
En zij...zij hoort bij mij

En zij
Opent de wereld voor mij
Zij is de zon op mn huid en de regen
Wind mee en wind tegen
Zij zit in alles voor mij
Ze maakt me blij
Zij houdt me vast, maakt me vrij
Zij is er altijd ja zij maakt mn deel
Van haar grote geheel
Zij is de betere helft van mij...

Zij...
nananana nanananana
nananana nanananana
nananana nanananana
nananana nanananana

Want zij,
Zij is de zon en de maan voor mij
Zij heeft het beste van allebei
Zo misterieus en zo warm tegelijk en ze doet iets met mij
ze is vrij,
Vrij om te gaan maar ze blijft bij mij
Zij is de eb en de vloed erbij
Ze is onweerstaanbaar
ze zegt me gewoon wat ze vindt
Een vrouw en een kind
Ze is wind en windstilte
En zij...zij hoort bij mij
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: john ewbank

Composer: ?

Publisher: Universal Music B.V

Details:

Released in: 2007

Language: Dutch

Covered by: Jacqueline Tolken (2014, Afrikaans) , Micha Marah (2017)

Translations: German , German , English , Spanish

Appearing on: Onderweg (2002) , Nummer 1 Hits (2011) , #1 (2011)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found