Joe Dassin

Joe Dassin - Le Portugais English translation lyrics

Your rating:

The Portuguese Man

With his jackhammer, he drills the furrows
Of tomorrow's road
He puts his heart into it, the sun and the frost
Are written all over his hands
The Portuguese man, under his red oilskin,
Looks like a scarecrow
Have you seen the odd ploughman
Of the concrete meadows
And the rockery fields?
You have to go on many journeys
You have to go a long way
It is not in your own village
That you can earn your living anymore
Far away from his home, far away from his town,
500 miles to the north,
At night, in a shantytown,
The Portuguese man falls asleep
He came into the Austerlitz railroad station,
It has already been two years since
He has but one thing in mind, earning a lot of money
And going back there
The Portuguese man, under his red oilskin,
Looks like a scarecrow
He does not hear you,
He is on the road
Leading back to Portugal
You have to go on many journeys
You have to go a long way
It is not in your own village
That you can earn your living anymore
Far away from his home, far away from his town,
500 miles to the north,
At night, in a shantytown,
The Portuguese man falls asleep
La la la la la...

Le Portugais

Avec son marteau piqueur

Il creuse le sillon de la route de demain.

Il y met du coeur,

Le soleil et le gel sont écrits sur ses mains,

Le Portugais dans son ciré tout rouge

Qui ressemble à un épouvantail...

As-tu vu l'étrange laboureur

Des prairies de béton et des champs de rocailles?

Il faut en faire des voyages,

Il faut en faire du chemin.

Ce n'est plus dans son village

Qu'on peut gagner son pain...

Loin de son toit, de sa ville,

À cinq cent milles vers le Nord,

Le soir dans un bidonville

Le Portugais s'endort.

Il est arrivé a la gare d'Austerlitz voilà deux ans déjà...

Il n'a qu'une idée, gagner beaucoup d'argent et retourner là-bas.

Le Portugais dans son ciré tout rouge

Qui ressemble à un épouvantail -

Il ne t'entend pas,

Il est sur le chemin qui mène au Portugal.

Il faut en faire des voyages,

Il faut en faire du chemin.

Ce n'est plus dans son village

Qu'on peut gagner son pain...

Loin de son toit, de sa ville,

À cinq cent milles vers le Nord,

Le soir dans un bidonville

Le Portugais s'endort.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Joe Dassin, Pierre Delanoë, Richelle Dassin, P. Delanoë - R. Dassin - J. Dassin

Composer: ?

Publisher: CBS Disques

Details:

Released in: 2005

Language: French

Translations: English , Spanish

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found