Joe Dassin
Joe Dassin - Le Portugais Spanish translation lyrics
Your rating:
El portugués
Con su martillo neumático, cava el surco De la carretera de mañana. Pone todo su corazón, el sol y el hielo Estan marcados en sus manos. El portugués, en su chaqueta canguro roja Se parece a un espantapájaros. Has visto el arador extraño De los campos de hormigón Y los campos de rocas ? Se debe hacer viajes, Se debe hacer camino Ya no es en su pueblito Que se puede ganar su pan. Lejos de su techo, de su ciudad, 500 miles más en el norte, La noche en un casucha El portugués se duerme. Llegó en la estación de Austrelitz Dos años antes Sólo tiene una idea: ganar mucho dinero Y volverse allá El portugués, en su chaqueta canguro roja Se parece a un espantapájaros, No te oye, Está en el camino Que lleva a Portugal. Se debe hacer viajes, Se debe hacer camino Ya no es en su pueblito Que se puede ganar su pan. Lejos de su techo, de su ciudad, 500 miles más en el norte, La noche en un casucha El portugués se duerme. La la la la la ..... ( Ad libitum )
Le Portugais
Avec son marteau piqueur Il creuse le sillon de la route de demain. Il y met du coeur, Le soleil et le gel sont écrits sur ses mains, Le Portugais dans son ciré tout rouge Qui ressemble à un épouvantail... As-tu vu l'étrange laboureur Des prairies de béton et des champs de rocailles? Il faut en faire des voyages, Il faut en faire du chemin. Ce n'est plus dans son village Qu'on peut gagner son pain... Loin de son toit, de sa ville, À cinq cent milles vers le Nord, Le soir dans un bidonville Le Portugais s'endort. Il est arrivé a la gare d'Austerlitz voilà deux ans déjà... Il n'a qu'une idée, gagner beaucoup d'argent et retourner là-bas. Le Portugais dans son ciré tout rouge Qui ressemble à un épouvantail - Il ne t'entend pas, Il est sur le chemin qui mène au Portugal. Il faut en faire des voyages, Il faut en faire du chemin. Ce n'est plus dans son village Qu'on peut gagner son pain... Loin de son toit, de sa ville, À cinq cent milles vers le Nord, Le soir dans un bidonville Le Portugais s'endort.