Charles Aznavour

Charles Aznavour - La bohème German translation lyrics

Your rating:

Die Bohème (Künstlerwelt,Künstlerleben)

Ich erzähle euch von einer Zeit,
die die unter 20-jährigen nicht kennen können.
Montmartre zu der Zeit, hing seine Flieder bis an unsere Fenster auf
und unser so bescheidenes verziertes (Zimmer), das uns als  Zuhause diente, sah nach nichts aus / war unansehnlich
Dort haben wir uns kennengelernt
ich, der hungerte und du, die nackt posierte

Das Künstlerleben, das Künstlerleben. Es bedeutete, dass wir glücklich sind.
Das Künstlerleben, das Künstlerleben. Wir aßen nur jeden zweiten Tag 

In den Cafés nebenan,waren wir ein paar, die auf den Ruhm warteten und auch wenn (wir) bettelarm (waren) und mit leeren Mägen, haben wir nicht aufgehört daran zu glauben
 und als wir  in einem Bistro für ein warmes, gutes Mahl waren, malten wir und rezitierten wir Verse und saßen um den Ofen herum, den Winter vergessend.

Das Künstlerleben, das Künstlerleben. Es bedeutete, dass du hübsch bist
Das Künstlerleben, das Künstlerleben und wir waren alle begabt.

Es ist mir oft passiert, dass ich vor meiner Staffelei schlaflose Nächte verbrachte,
änderte an meinem Gemälde die Linie der Brust und die Formschönheit der Hüfte und nur am Morgen würden wir uns schließlich mit einem Milchkaffee hinsetzen.
Erschöpft aber überglücklich mussten wir uns und das Leben geliebt haben.

Das Künstlerleben, das Künstlerleben. Es bedeutete, dass wir 20 Jahre jung sind.
Das Künstlerleben, das Künstlerleben und wir lebten von der Luft der Zeit (= wir lebten von Nichts)

Wenn ich an einem beliebigen Tag einen Spaziergang zu meiner alten Adresse mache,
erkenne ich nichts wieder, weder die Mauern noch die Straßen die meine Jugend miterlebten
Oben auf einer Treppe, suche ich das Atelier, von dem nichts mehr da ist / da steht
In dieser neuen Einrichtung/Atmosphäre sieht Montmartre traurig aus und die Flieder sind gestorben.

Das Künstlerleben, das Künstlerleben. Wir waren jung, wir waren verrückt
Das Künstlerleben, das Künstlerleben. Es (Künslerleben) hat überhaupt keine Bedeutung mehr

La bohème

Je vous parle d'un temps 
Que les moins de vingt ans 
Ne peuvent pas connaître 
Montmartre en ce temps-là 
Accrochait ses lilas 
Jusque sous nos fenêtres 
Et si l'humble garni 
Qui nous servait de nid 
Ne payait pas de mine 
C'est là qu'on s'est connu 
Moi qui criais famine 
Et toi qui posais nue 

La Bohème, la Bohème 
Ça voulait dire on est heureux 
La Bohème, la Bohème 
Nous ne mangions qu'un jour sur deux 

Dans les cafés voisins 
Nous étions quelques-uns 
Qui attendions la gloire 
Et bien que miséreux 
Avec le ventre creux 
Nous ne cessions d'y croire 
Et quand quelque bistro 
Contre un bon repas chaud 
Nous prenait une toile 
Nous récitions des vers 
Groupés autour du poêle 
En oubliant l'hiver 

La Bohème, la Bohème 
Ça voulait dire tu es jolie 
La Bohème, la Bohème 
Et nous avions tous du génie 

Souvent il m'arrivait 
Devant mon chevalet 
De passer des nuits blanches 
Retouchant le dessin 
De la ligne d'un sein 
Du galbe d'une hanche 
Et ce n'est qu'au matin 
Qu'on s'asseyait enfin 
Devant un café-crème 
Épuisés mais ravis 
Fallait-il que l'on s'aime 
Et qu'on aime la vie 

La Bohème, la Bohème 
Ça voulait dire on a vingt ans 
La Bohème, la Bohème 
Et nous vivions de l'air du temps 

Quand au hasard des jours 
Je m'en vais faire un tour 
À mon ancienne adresse 
Je ne reconnais plus 
Ni les murs, ni les rues 
Qui ont vu ma jeunesse 
En haut d'un escalier 
Je cherche l'atelier 
Dont plus rien ne subsiste 
Dans son nouveau décor 
Montmartre semble triste 
Et les lilas sont morts 

La Bohème, la Bohème 
On était jeunes, on était fous 
La Bohème, la Bohème 
Ça ne veut plus rien dire du tout.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Charles Aznavour, Jacques Plante, Ernst Bader, Herbert Kretzmer, Jacques Plante / Charles Aznavour, C. Aznavour / Plante, J. Plante/C. Aznavour, C. Aznavour / J. Plante

Composer: Jacques Plante / Charles Aznavour

Publisher: Barclay

Details:

Released in: 1965

Language: French

Translations: German , English , Spanish , Dutch

Appearing on: Aznavour 20 Chansons D'Or (2006) , Het Allerbeste Van Charles Aznavour (2010) , Les 100 plus belles chansons (2013) , 90e anniversaire (2014) , Het allerbeste van (2010) , Best Of | 40 Chansons (2013) , L'album de sa vie - 100 titres (2019)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found