Boudewijn De Groot

Boudewijn De Groot - Testament French translation lyrics

Your rating:

Testament

Après 22 ans dans cette vie,
je fais un testament de ma jeunesse.
Pas que j’ai des biens ou de l’argent à donner,
je n’ai jamais été des plus malins.
Mais j’ai encore quelques beaux idéaux,
bien taillés, même s’ils sont démodés.
Qui les veut, peut venir les chercher,
ce sont surtout les jeunes qui les aiment bien.

A mon petit frère qui aimerait tant étudier,
je lui laisse avec plaisir l’adresse du bistrot.
Où j’ai trop bu pour impressionner une femme
et ensuite ramassé les coups que j’avais mérités.
Et alors j’ai encore quelques copines
qui sont bien élevées et très intelligentes,
et avec qui tu ne sais donc rien faire
mais peut-être que quelqu’un d’autre les maîtrisera.

A mon petit cousin je lègue mes rêves inachevés
un peu infantiles, mais bon, ils viennent du fond de moi
Je fais partie de ce groupe de personnes
pour qui le bonheur à toujours été un peu plus dur à trouver.
A mes amis je laisse avec plaisir le pouvoir
de tomber amoureux du sourire d’une fille
Malheureusement, j’ai moi-même été trompé une fois de trop
mais qui veut une fois l’essayer, il peut.

Ma petite amie, je te laisse toutes les nuits
que j’ai versé des larmes à cause de ton infidélité
Mais retiens bien que j’attendrai patiemment
jusqu’à ce que je rie parce que toi aussi tu te fais piéger.
Et le professeur qui avait l’habitude de me menacer tout le temps
"Mon garçon, tu tourneras mal!”
Peut être satisfait et ne doit donc plus rien recevoir,
Cela veut dire qu’il a quand même eu raison.

Pour mes parents il y a l’album avec les photos,
qui témoignent faussement d’une jeunesse heureuse.
Mais elles ne montrent pas les paroles insipides
qui élèvent un enfant en tout bien toute honneur.
Et ils récupèrent aussi toutes les choses idiotes,
Qu’ils m’ont trop enseignées autrefois.
Il ne peuvent tout de même pas me forcer
de grandir sans regrets profonds

Et puis j’ai encore quelques bons amis
mais ils ont déjà assez reçu de moi.
Donc je leur laisse ce qu’ils méritent
Toutes les boissons qu’ils m’ont volées.
Puis plus rien, il n’y a plus que quelques choses
que je garde parce que personne n’y gagne.
Ce sont mes bons souvenirs de jeunesse,
tu les emportes aussi longtemps que tu vis.

Testament

Na tweeëntwintig jaren in dit leven
maak ik het testament op van mijn jeugd.
Niet dat ik geld of goed heb weg te geven,
voor slimme jongen heb ik nooit gedeugd.
Maar ik heb nog wel wat mooie idealen,
goed van snit, hoewel ze uit de mode zijn.
Wie ze hebben wil, die mag ze komen halen,
vooral jonge mensen vinden ze nog fijn.
Aan mijn broertje dat zo graag wil gaan studeren
laat ik met plezier het adres na van mijn kroeg,
waar ik te veel dronk om een vrouw te imponeren
en daarna de klappen kreeg waarom ik vroeg.
En dan heb ik nog een stuk of wat vriendinnen
die wel opgevoed en zeer verstandig zijn
en waarmee je dus geen donder kunt beginnen,
maar misschien krijgt iemand anders ze wel klein.

Voor mijn neefje zijn mijn onvervulde wensen
wel wat kinderlijk, maar ach ze zijn zo diep.
Ik behoorde immer tot die groep van mensen
voor wie het geluk toch altijd harder liep.
Aan mijn vrienden laat ik gaarne het vermogen
om verliefd te worden op een meisjeslach.
Zelf ben ik helaas een keer te veel bedrogen,
maar wie het eens proberen wil, die mag.

Mijn vriendinnetje, ik laat je alle nachten
dat ik tranen om jouw ontrouw heb gestort.
Maar onthoud dit wel: ik zal geduldig wachten
tot ik lach omdat jij ook belazerd wordt.
En de leraar die mij altijd placht te dreigen:
jongen, jij komt nog op het verkeerde pad,
kan tevreden zijn en hoeft niets meer te krijgen.
Dat wil zeggen: hij heeft toch gelijk gehad.

Voor mijn ouders is het album met de plaatjes
die zo vals getuigen van een blijde jeugd.
Maar ze tonen niet de zouteloze praatjes
die een kind opvoeden in eer en deugd.
En verder krijgen ze alle dwaze dingen
terug die ze mij te veel geleerd hebben die tijd.
Ze kunnen mij tenslotte ook niet dwingen
groot te worden zonder diep berouw en spijt.

En dan heb ik ook nog enkele goede vrienden
maar die hebben al genoeg van mij gehad.
Dus ik gun ze nu het loon dat ze verdienden,
alle drank die ze van mij hebben gejat.
Verder niets, er zijn alleen nog een paar dingen
die ik houd omdat geen mens er iets aan heeft,
dat zijn mijn goede jeugdherinneringen,
die neem je mee zolang je verder leeft.


(c) B. de Groot / L. Nijgh
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Boudewijn de Groot, Lennaert Nijgh, Boudewijn De Groot

Composer: Boudewijn De Groot

Publisher: Usm

Details:

Released in: 2009

Language: Dutch

Translations: English , French

Appearing on: Concert (1982) , Voor De Overlevenden (1966) , Het Land Van Maas En Waal (1998) , Toen & Nu - De 40 Mooiste Liedjes Van Uw Keuze (2012) , Wonderkind Aan Het Strand (1996) , Concert (1982) , Nederlandstalige Popklassiekers (2011) , Het beste van (1990)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found