Aventura

Aventura - La pelicula French translation lyrics

Your rating:

Le film

Quand on perd un amour,
Dans ta vision et dans ton esprit, tout change.
Tout perd son sens
Le monde devient ton ennemi.
Quand on perd un amour,
Tout en absolu, absolument tout
Est un danger.
Quand on perd un amour,
La pluie mouille ton âme,
Et ce nuage orageux suit tes pas.
Quand tu perds ton amour, ahhhh
Le ciel bleu se change en gris, le blanc en noir.
Et la mer au lieu de l'eau, ce qu'il y a c'est du feu.
Par cet amour tu te rends faible le vent te renverse.
Il n'y a pas de mots qui consolent tes sentiments.
Un film d'amour c'est ce que tu vis,
Où la victime est toi et ça te déprime.
C'est un chapitre sans fin sans entractes,
Et si le personnage meurt, il meurt d'amertume.
Quand tu perds ton amour (4x)
Quand on perd un amour
Les larmes tombent de tes yeux fréquemment.
Tes pupilles te servent de témoin que tu pleures encore pour elle.
Quand on perd un amour,
Le jour des amoureux tu te sens repoussé
Il n'y a pas celui qui t'aime.
Quand on perd un amour,
Les touches du piano ne sonnent plus,
Guitarres sans cordes
Un homme sans veines.
Quand tu perds ton amour ahhh
Tu verras le soleil sans clareté, ça change la science.
Quand il fera froid tu auras chaud, et vice versa.
Ces fêtes n'ont plus d'émotions
Et à Noël tu pleureras dans un coin.
Il n'y aura pas de peinture ni de couleur pour ton art,
Seulement un papier sans sens, sans détails
Seulement toi comprendras ce peintre.
Si tu ne me comprends pas répète la chanson.
Quand tu perds ton amour. (répéter)

La pelicula

Cuando se pierde un amor,
en tu visión y en tu mente cambia todo.
Todo pierde el sentido.
El mundo se vuelve tu enemigo.
Cuando se pierde un amor, todo en absoluto,
absolutamente todo es un peligro.
Cuando se pierde un amor,
la lluvia moja tu alma, y esa nube nublada sigue
tus pasos.
When you lose your love
el cielo azul cambia a gris, lo blanco a negro.
Y en el mar en vez de agua lo que hay es fuego.
Por ese amor te pones debil
te tumba el viento.
No hay palabras
que consuelen tus sentimientos.
Una película de amor es lo que vives,
donde la víctima eres tú y te deprimes.
Es un capítulo sin fin sin comerciales,
y si muere el protagonista,
muere de amargue.

When you lose your love
When you lose your love 
When you lose your love 
When you lose your love 

Cuando se pierde un amor
las lágrimas caen de tus ojos con frecuencia.
Tus pupilas te sirven de testigo
que aún lloras por ella.
Cuando se pierde un amor
el día de los enamorados te sientes rechazado.
No hay quien te quiera.
Cuando se pierde un amor,
las teclas del piano no suenan,
guitarras sin cuerdas, un hombre sin venas.
When you lose your love.
verás el sol sin claridad, cambia la ciencia.
Cuando haya frío tendrás calor y vice versa.
Aquellas fiestas ya no tienen emoción
y en navidad llorarás en un rincón.
No habrá pintura ni color para tu arte,
sólo un papel sin sentido, sin detalles.
y sólo tú comprenderás a ese pintor.
Si no me entiendes repite la canción.

When you lose your love.
The person takes away your heart.
When you lose your love.
And everything just seems so far apart.
When you lose your love.
Despidete del lindo amor.
When you lose your love.
Y abre le la puerta a el dolor.

When you lose your love.
When you lose your love.
When you lose your love.
When you lose your love.
When you lose your love.
When you lose your love.
When you lose your love.
When you lose your love.
When you lose your love.
When you lose your love.
When you lose your love.
When you lose your love.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: Sony Music Entertainment US Latin LLC

Details:

Released in: 2003

Language: Spanish

Translations: Afrikaans , French

Appearing on: K.O.B. Live (2006)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found