Aventura

Aventura - La pelicula Afrikaans translation lyrics

Your rating:

La pelicula

Wanneer je een geliefde verliest,
verandert in je visie en in je gedachten alles.
Alles verliest zijn betekenis.
De wereld wordt je vijand.
Wanneer je een geliefde verliest, absoluut alles
wordt een gevaar.
Wanneer je een geliefde verliest,
de regen droogt je ziel en een enorme wolk volgt
je voetstappen.
Wanneer je een geliefde verliest,
wordt de blauwe hemel grijs en wit zwart.
En in de zee is in plaats van water van vuur gemaakt.
Door deze liefde wordt je zwak,
de wind kan je opblazen.
Er zijn geen woorden
die je gevoelens kunnen uitdrukken.
Je leeft in een film over liefde,
waarin jij het slachtoffer bent en dat deprimeert je.
Het is een oneindig hoofdstuk zonder reclame
en als de voorvechter doodgaat,
gaat hij dood aan bitterheid.

Wanneer je een geliefde verliest. (4x)

Wanneer je een liefde verliest,
vallen constant tranen uit je ogen.
Je pupillen zullen dienen als getuige
dat je nog steeds om haar huilt.
Wanneer je een liefde verliest
voel je je op valentijnsdag afgewezen.
Er is niemand die om je geeft.
Wanneer je een geliefde verliest,
maken de toetsen van de piano geen geluid,
gitaren zonder snaren, een man zonder aders.
Wanneer je een geliefde verliest,
zie je de zon niet duidelijk, de wetenschap verandert.
Wanneer het koud is, heb je het warm, en vice versa.
Die feesten hebben geen betekenis meer
en met kerst huil je in een hoekje.
Er is geen tekening of kleur in je kunstwerken
alleen een wit stuk papier zonder gevoel, zonder detail
en alleen jij begrijpt de schilder.
En als je me niet begrijpt, zal ik dit lied herhalen.

Wanneer je een geliefde verliest.
De persoon neemt je hart weg.
Wanneer je een geliefde verliest.
En alles lijkt zo ver weg.
Wanneer je een geliefde verliest.
Ondanks de mooie liefde.
Wanneer je een geliefde verliest.
Wordt de deur naar de pijn geopend.

Wanneer je een geliefde verliest (12x)

La pelicula

Cuando se pierde un amor,
en tu visión y en tu mente cambia todo.
Todo pierde el sentido.
El mundo se vuelve tu enemigo.
Cuando se pierde un amor, todo en absoluto,
absolutamente todo es un peligro.
Cuando se pierde un amor,
la lluvia moja tu alma, y esa nube nublada sigue
tus pasos.
When you lose your love
el cielo azul cambia a gris, lo blanco a negro.
Y en el mar en vez de agua lo que hay es fuego.
Por ese amor te pones debil
te tumba el viento.
No hay palabras
que consuelen tus sentimientos.
Una película de amor es lo que vives,
donde la víctima eres tú y te deprimes.
Es un capítulo sin fin sin comerciales,
y si muere el protagonista,
muere de amargue.

When you lose your love
When you lose your love 
When you lose your love 
When you lose your love 

Cuando se pierde un amor
las lágrimas caen de tus ojos con frecuencia.
Tus pupilas te sirven de testigo
que aún lloras por ella.
Cuando se pierde un amor
el día de los enamorados te sientes rechazado.
No hay quien te quiera.
Cuando se pierde un amor,
las teclas del piano no suenan,
guitarras sin cuerdas, un hombre sin venas.
When you lose your love.
verás el sol sin claridad, cambia la ciencia.
Cuando haya frío tendrás calor y vice versa.
Aquellas fiestas ya no tienen emoción
y en navidad llorarás en un rincón.
No habrá pintura ni color para tu arte,
sólo un papel sin sentido, sin detalles.
y sólo tú comprenderás a ese pintor.
Si no me entiendes repite la canción.

When you lose your love.
The person takes away your heart.
When you lose your love.
And everything just seems so far apart.
When you lose your love.
Despidete del lindo amor.
When you lose your love.
Y abre le la puerta a el dolor.

When you lose your love.
When you lose your love.
When you lose your love.
When you lose your love.
When you lose your love.
When you lose your love.
When you lose your love.
When you lose your love.
When you lose your love.
When you lose your love.
When you lose your love.
When you lose your love.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: Sony Music Entertainment US Latin LLC

Details:

Released in: 2003

Language: Spanish

Translations: Afrikaans , French

Appearing on: K.O.B. Live (2006)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found