Amália Rodrigues

Amália Rodrigues - Solidão French translation lyrics

Your rating:

Solitude

Solitude de qui a tremblé
Face à la tentation du ciel
Et désenchantement, voilà ce que le ciel m'a donné.
Ce sera bien moi
Sous ce voile de larmes.
Sans savoir si je pleure un péché
Tremblante, j'implore le ciel fermé.
Triste amour, l'amour de quelqu'un,
Quand un autre amour est
Abandonné, je ne me suis pas abandonnée
Plus personne ne s'est arrêté
Pour moi dans la rue.
Triste amour, l'amour de quelqu'un,
Quand un autre amour est
Abandonné, je ne me suis pas abandonnée
Plus personne ne s'est arrêté
Pour moi dans la rue.

Solidão

Solidão de quem tremeu
A tentação do céu
E dos encantos, o que o céu me deu
Serei bem eu
Sob este véu de pranto

Sem saber se choro algum pecado
A tremer, imploro o céu fechado
Triste amor, o amor de alguém
Quando outro amor se tem
Abandonado, e não me abandonei
Por mim, ninguém
Já se detém na estrada
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: David Mourão-Ferreira, Frederico de Brito

Composer: David Mourão-Ferreira, Ferrer Trindade, Frederico de Brito

Publisher: Edições Valentim De Carvalho S.A.

Details:

Released in: 2009

Language: Portuguese

Covered by: Lenny Kuhr (2001, Dutch)

Translations: English , French

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found