Yves Duteil

Yves Duteil - Prendre un enfant Duitse vertaling

Je score:

Ein Kind an der Hand nehmen

Ein Kind an der Hand nehmen,
um es seinem « Morgen » entgegenzuführen,
um ihm Vertrauen in seine Schritte zu geben.
Ein Kind als König nehmen.
Ein Kind in seine Arme nehmen
und zum allerersten Mal
seine Tränen trocknen, sie mit Freude ersticken.
Ein Kind in seine Arme nehmen.
Ein Kind mit dem Herzen annehmen,
um seine Unglücke zu lindern,
ganz sanft, ohne zu sprechen, ohne zu bedrängen,
ein Kind an sein Herz drücken.
Ein Kind in seine Arme nehmen,
aber auch zum allerersten Mal
Tränen vergießen beim Ersticken seiner Freude,
ein Kind ganz fest an sich drücken.
Ein Kind an der Hand nehmen
und ihm Wiegenlieder singen,
damit es beim Dunkelwerden einschlafen kann.
Ein Kind in Liebe annehmen,
ein Kind so annehmen, wie es kommt
und es in seinem Kummer trösten.
Sein Leben über Jahre mitleben, dann plötzlich
ein Kind an der Hand nehmen
und den Blick ganz aufs Ende des Weges gerichtet
das Kind annehmen, als das was es ist: es selbst.

Prendre un enfant

Prendre un enfant par la main
Pour l'emmener vers demain
Pour lui donner la confiance en son pas
Prendre un enfant pour un roi
Prendre un enfant dans ses bras
Et pour la première fois
Sécher ses larmes en étouffant de joie
Prendre un enfant dans ses bras

Prendre un enfant pas le coeur
Pour soulager ses malheurs
Tout doucement sans parler sans pudeur
Prendre un enfant sur son coeur
Prendre un enfant dans ses bras
Mais pour la première fois
Verser des larmes en étouffant sa joie
Prendre un enfant contre soi

Dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou,
Dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou,
Dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, 
dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou.

Prendre un enfant par la main
Et lui chanter des refrains
Pour qu'il s'endorme à la tombée du jour
Prendre un enfant par l'amour
Prendre un enfant comme il vient
Et consoller ses chagrins
Vivre sa vie des années puis soudain
Prendre un enfant par la main
En regardant tout au bout du chemin
Prendre un enfant pour le sien
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Yves Duteil

Componist: Yves Duteil

Publisher: Les Éditions De L'Écritoire

Details:

Uitgegeven in: 1980

Taal: Frans

Vertalingen: Duits , Engels , Nederlands

Komt voor op: Cd2 30 Ans De Chansons (2004) , Best Of 3CD - Intimes convictions (2011) , Ses meilleures chansons (2013) , Entre Elles et Moi (1994)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden