Utada Hikaru

Utada Hikaru - Flavor of life Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Flavor of life

Wanneer je dankjewel tegen me zegt 
Is dat vreemd bitterzoet
Als een magische spreuk die niet ongedaan wordt gemaakt na het afscheid
Een vleugje bitterheid
De smaak van het leven

We staan in het midden, geen vrienden noch geliefden
Groen fruit dromend over de oogsttijd
We kunnen die laatste ene stap niet nemen
Dat zorgt voor irritatie, schatje

Wanneer je dankjewel tegen me zegt 
Is dat vreemd bitterzoet
Als een magische spreuk die niet ongedaan wordt gemaakt na het afscheid
Een vleugje bitterheid
De smaak van het leven

Zoete woorden van verleiding
Smaakloze praat 
Dat mijn interesse niet wekt
Zelfs wanneer dingen niet gaan zoals je wilt
Leven is niet totaal waardeloos

“Wat is er?” vraag je plotseling
“Nee, het is niets” 
Mijn glimlach verdwijnt nadat jij vaarwel hebt gezegd
Dat is niets voor mij
Hoe meer ik het wil geloven in jou
Het is vreemd bitterzoet
Denk je niet dat “Ik vind je heel leuk” beter bij je past dan “Ik houd van je”?
De smaak van het leven

Ik herinner me ineens
De geur van een persoon die al bijna vergeten was
Ik wil in staat zijn gewoon achterover te zitten en te genieten
Van de witte sneeuwval

Ik wil een warme toekomst, zachter dan een diamand 
Ik wil de limiterende tijd die we hebben met jou spenderen
Wanneer je dankjewel tegen me zegt 
Is dat vreemd bitterzoet
Als een magische spreuk die niet ongedaan wordt gemaakt na het afscheid
Een vleugje bitterheid
De smaak van het leven

Flavor of life

Arigatou to kimi ni iwareru to 
Nan da ka setsunai
Sayonara no ato no tokenu mahou 
Awaku horonigai
The flavor of life

Tomodachi demo koibito demo nai chuukan chiten de
Shuukaku no hi wo yumemiteru aoi furu-tsu
Ato ippo ga fumidasenai sei de
Jirettai no nan notte, baby

Arigatou to kimi ni iwareru to 
Nan da ka setsunai
Sayounara no ato no tokenu mahou 
Awaku horonigai
The flavor of life

Amai dake no sasoi monku 
Ajike no nai doku
Aonna mono ni wa kyoumi wa sosorarenai
Omoitoori ni ikanai toki datte
Jinsei suteta mon janai tte

“Doushita no?” to kyuu ni kikareru to 
“Uun. nandemo nai”
Sayounara no ato ni kieru egao 
Watashi rashikunai
Sinjitai to negaeba negau hodo 
Nan da ka setsunai
“Aishiteru yo” yori mo “daisuki” no hou ga kimi rashii janai?
The flavor of life

Wasure kakete ita hito no kaori wo
Totsuzen omoidasu koro
Furitsumoru yuki no shirosa wo omou to 
Sunao ni yorokobitai yo

Daiyamondo yorimo yawarakakute atatakana mirai
Teni shitai yo kagiri aru jikan wo kimi to sugoshitai
Arigatou to kimi ni iwareru to 
Nan da ka setsunai
Sayounara no ato no tokenu mahou 
Awaku horonigai
The flavor of life
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: Emi Music Japan

Details:

Uitgegeven in: 2007

Taal: Engels

Vertalingen: Engels , Nederlands

Komt voor op: Heart Station (2008)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden