The Script

The Script - If you ever come back Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

If You Ever Come Back

Als je met je koffer klaar staar
Maar je kan niet op de trein stappen
Alles is nog hetzelfde als toen je verdween, ik heb nog steeds niet geslapen

En als je je gezicht nu bedekt
Maar je kan de pijn gewoon niet verbergen
Ik zet nog steeds twee borden op de eetbar, maar eet zonder je

Als de waarheid is dat je een leugenaar bent, wanneer je zegt dat je ok bent
Ik slaap aan jouw kant van het bed, maar word gek nu

En als jij daarbuiten verder probeert te gaan
Maar iets trekt je weer terug
Zit ik hier te proberen je te overtuigen. alsof je in dezelfde kamer zit

En ik wou, dat je me een kille blik kon geven
En ik wou, dat je me nog steeds een moeilijke tijd kan geven
En ik wou, dat ik nog altijd kon wensen, dat het over was
Maar zelfs als wensen tijdverspilling is
Zelfs als ik nooit in je dachten kom 

Ik zal de deur op de klink laten
Als je ooit terug komt als je ooit terug komt
Zal er een licht in de hal aan zijn en een sleutel onder de mat
Als je ooit terug komt
Zal erl een lach op mijn gezicht zijn en de ketel zal op staan
En het zal zijn alsof je nooit weg was
Zal er een licht in de hal aan zijn en een sleutel onder de mat
Als je ooit terug komt als je ooit terug komt
oh, als je ooit terug komt als je ooit terug komt

Nu ze zeggen dat ik mijn tijd verspil
Omdat je toch niet thuis komt
Maar ze zeiden ook dat de wereld plat was en hoe fout is dat nu

En door de deur open te laten
Riskeer ik alles, wat ik heb
Iets dat ik kan verliezen in de breuk, wat jij nog niet genomen hebt
En ik wou, dat je me een kille blik kon geven
En ik wou, dat je me nog steeds een moeilijke tijd kan geven
En ik wou, dat ik nog altijd kon wensen, dat het over was
Maar zelfs als wensen tijdverspilling is
Zelfs als ik nooit in je dachten kom 

Ik zal de deur op de klink laten
Als je ooit terug komt als je ooit terug komt
Zal er een licht in de hal aan zijn en een sleutel onder de mat
Als je ooit terug komt
Zal erl een lach op mijn gezicht zijn en de ketel zal op staan
En het zal zijn alsof je nooit weg was
Zal er een licht in de hal aan zijn en een sleutel onder de mat
Als je ooit terug komt als je ooit terug komt
oh, als je ooit terug komt als je ooit terug komt

Als het de ruzies zijn, die je je herinnert of de kleine dingen die je mist
Ik weet dat je daar buiten ergens bent maar onthou dit
Als het de ruzies zijn, die je je herinnert of de kleine dingen die je mist
Oh, onthou gewoon dit oh onthou gewoon dit

Ik zal de deur op de klink laten
Als je ooit terug komt als je ooit terug komt
Zal er een licht in de hal aan zijn en een sleutel onder de mat
Als je ooit terug komt
Zal erl een lach op mijn gezicht zijn en de ketel zal op staan
En het zal zijn alsof je nooit weg was
Zal er een licht in de hal aan zijn en een sleutel onder de mat
Als je ooit terug komt als je ooit terug komt
oh, als je ooit terug komt als je ooit terug komt

En het zal zijn, alsof je nooit weg was
En het zal zijn, alsof je nooit weg was
En het zal zijn, alsof je nooit weg was
Als je ooit terug komt, als je ooit terug komt nu

If you ever come back

If you're standing with your suitcase
But you can't step on the train
Everything's the way that you left it I still haven't slept yet

And if you're covering your face now
But you just can't hide the pain
Still setting two plates on the counter but eating without ya

If the truth is you're a liar
When you say that you're okay
I'm sleeping on your side of the bed going out of my head now

And if you're out there trying to move on
But something pulls you back again
I'm sitting here trying to persuade you like you're in the same room

And I wish you could give me the cold shoulder
And I wish you could still give me a hard time
And I wish I could still wish it was over
But even if wishing is a waste of time 
Even if I never cross your mind

I'll leave the door on the latch 
If you ever come back, if you ever come back
There'll be a light in the hall and a key under the mat 
If you ever come back
There'll be a smile on my face and the kettle on 
And it will be just like you were never gone
There'll be a light in the hall and a key under the mat 
If you ever come back, if you ever come back now
Oh if you ever come back, if you ever come back

Now they say I'm wasting my time
Cause you're never coming home
But they used to say the world was flat but how wrong was that now

And by leaving my door open 
I'm risking everything I own
There's nothing I can lose in the break in that you haven't taken

And I wish you could give me the cold shoulder
And I wish you could still give me a hard time
And I wish I could still wish it was over
But even if wishing is a waste of time 
Even if I never cross your mind

I'll leave the door on the latch 
If you ever come back, if you ever come back
There'll be a light in the hall and a key under the mat 
If you ever come back
There'll be a smile on my face and the kettle on 
And it will be just like you were never gone
There'll be a light in the hall and a key under the mat 
If you ever come back, if you ever come back now
Oh if you ever come back, if you ever come back

If it's the fighting you remember or the little things you miss
I know you're out there somewhere, so just remember this
If it's the fighting you remember or the little things you miss 
Oh just remember this, oh just remember this

I'll leave the door on the latch 
If you ever come back, if you ever come back
There'll be a light in the hall and a key under the mat 
If you ever come back
There'll be a smile on my face and the kettle on 
And it will be just like you were never gone
There'll be a light in the hall and a key under the mat 
If you ever come back, if you ever come back now
Oh if you ever come back, if you ever come back now

And it will be just like you were never gone
And it will be just like you were never gone
And it will be just like you were never gone
If you ever come back, if you ever come back now
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: Universal

Details:

Uitgegeven in: 2010

Taal: Engels

Vertalingen: Frans , Nederlands

Komt voor op: Science & Faith (2010)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden