System of a Down
System of a Down - Toxicity Nederlandse vertaling songtekst
Je score:
Toxicity
Omzetting, software versie 7.0 Je kijkt naar het leven door de ogen van een vermoeid centrum He eet zaden om de tijd te verdrijven De giftigheid van onze stad, onze stad Nou, wat ben je de wereld verschuldigd Hoe bezit je onrust, onrust Nu, ergens tussen de heilige stilte Heilige stilte en slaap Ergens tussen de heilige stilte en slaap Onrust, onrust, onrust Meer hout voor de vuren, lawaaierige buren Knipperlicht rivieren, gevangen in de koplampen van een vrachtauto Nou, wat ben je de wereld verschuldigd Hoe bezit je onrust, onrust Nu, ergens tussen de heilige stilte Heilige stilte en slaap Ergens tussen de heilige stilte en slaap Onrust, onrust, onrust Nou, wat ben je de wereld verschuldigd Hoe bezit je onrust, onrust Nu, ergens tussen de heilige stilte Heilige stilte en slaap Ergens tussen de heilige stilte en slaap Onrust, onrust, onrust Toen ik de zon werd Scheen ik in de harten van de mensen Toen ik de zon werd Scheen ik in de harten van de mensen
Toxicity
Conversion, software version 7.0, Looking at life through the eyes of a tire hub, Eating seeds as a past time activity, The toxicity of our city, of our city, New, what do you own the world? How do you own disorder, disorder, Now, somewhere between the sacred silence, Sacred silence and sleep, Somewhere, between the sacred silence and sleep, Disorder, disorder, disorder. More wood for their fires, loud neighbors, Flashlight reveries caught in the headlights of a truck, Eating seeds as a past time activity, The toxicity of our city, of our city, New, what do you own the world? How do you own disorder, disorder, Now, somewhere between the sacred silence, Sacred silence and sleep, Somewhere, between the sacred silence and sleep, Disorder, disorder, disorder. New, what do you own the world? How do you own disorder, disorder, Now, somewhere between the sacred silence, Sacred silence and sleep, Somewhere, between the sacred silence and sleep, Disorder, disorder, disorder. When I became the sun, I shone life into the man`s hearts, When I became the sun, I shone life into the man`s hearts