Sonata Arctica

Sonata Arctica - Don't say a word Spaanse vertaling songtekst

Je score:

No digas una sola palabra

Soy tu caja de dulces envenenados, el amor que acaba borrándose.
Vade retro, alter ego,1 apártate, esta vida me está ahogando.
Creo que toleraré tu odio, mientras tengas miedo.
Lo único que quería era estar contigo y sufrir cada día.
Bajo la luna me mantengo en vela por una promesa rota.
Herido de muerte, mis sentimientos me cubrieron.
Una vez más entrará mi sombra en tu vida.
(Hora de andar conmigo la última milla...)
Leí un libro sobre un hombre, un amor, una mujer, cómo murieron.
¡Cómo me hicieron a un lado!
(Escucha a las tórtolas sin cabeza llorar.)
Realmente veo a un demente en el espejo en mis momentos de debilidad.
Perdí un año estando enamorado antes de
(darme cuenta de que era yo)
Abre tus ojos azules, dime que me quieres, zorra.
Haz que me lo crea, oh sé que estás mintiendo...
Has roto el juramento que creí que habías hecho, mi ángel, ¿por qué
pude dejarte pasar la noche?
[Estribillo:]
Madre siempre dijo “hijo mío,
haz lo que creas noble”.
Debes acabar lo que has empezado,
no importa lo que ocurra. Ahora siéntate, mira y aprende.
“No se trata de cuánto vivas
si no de lo que dicte tu moral”.
No puedes mantener tu parte del trato
así que no digas una palabra... ni una sola palabra.
Ya queda poco, amor, lleno lentamente la habitación cual niebla.
Coloco un cirio negro en tu pecho,
el camino en la noche es manifiesto.
Jamás quise que acabáramos en esta fase catatónica.
No fui yo el que huyó,
(tú me abandonaste...)
Abre tus ojos azules, dime que me amas, zorra.
Haz que me lo crea, oh, ya sé que mientes...
Rompe el juramento que creí que habías hecho, mi ángel, por qué...
Ajustamos las cuentas, y pasamos el ocaso...
[estribillo]
(Rubia de fresa, tu presa
de mi corazón toca a su fin.)
Supongo que a veces la vida
no toma el camino que debería.
(Aunque jamás fuiste creyente,
te lo aseguro: no voy a morir antes que tú.)
¡Lee el libro ahora!
Por la parte de “polvo eres y al polvo volverás”
Corta es la lucha de este estornino.
¿Amor? La palabra es familiar, pero se me escapa ese sentimiento.
Aprovecharé mis días mientras no acaben,2
y veré cómo el miedo de la muerte se transforma en ella.
Todo era tan dulce entre nosotros.
Tú estabas tan hecha para mí...
Tan gran secreto; tan pequeña mentira...
No llores por mí, oh, argentita.
Nada de lo que digas esta noche
puede arreglar esto.
Te ayudaré a acabar:
(¿recuerdas esto?)
Pacta sunt servanda.3
Las heridas son demasiado profundas,
necesito conservar las cicatrices
como prueba de que hubo una época
en la que amaba algo más que la vida.
Al contrario que la última vez,
ahora tengo los medios y una resolución sincera.
Tu caballero no está contigo.
Por desgracia para ti, eso me hace tu Dios...
Cierras los ojos, no me digas más que me amas, zorra.
Jamás sentiste una sola palabra, (sé que mentiste).
Cuando hay vida, hay desesperanza; concédeme la indulgencia ahora
y sobrevive por esta noche...
Te prometo que todo acabará antes de despuntar la primera luz...
[estribillo bis]

Don't say a word

I am your poison candygram,
The love that's ment to fade away
Vade retro, alter ego, move aside,
I'm choking on this life
I think I tolerate your hate, as long as you're afraid
All I wanted was to be with you and suffer every day...

Under the moon I hold a wake
for a promise torn
Mortally wounded, feelings sheltered me
Once again my shadow will enter your life
cos' I let you walk out the night

Mother always said "My son, do the noble thing..."
You have to finish what you started,
no matter what,
Now, sit, watch and learn...
"It's not how long you live,
but what your morals say"
Cannot keep your part of the deal
So don't say a word... don't say a word

It won't be long now, love,
like mist I slowly fill the room
I place a black candle on your chest,
The path of night is manifest
I never wanted us to end up in this catatonic phase
It wasn't me who ran away, you made me stray...

Open your blue eyes, tell me that you love me, w***
Make me believe it, oh I know you lie
Broke the vow I thought you made,
my angel, why...
Settling the score, we pass the twilight...

Mother always said "My son,
Do the noble thing..."
You have to finish what you started,
no matter what,
Now, sit, watch and learn...
"It's not how long you live,
But what your morals say"
Cannot keep your part of the deal
So don't say a word... don't say a word

Strawberry blonde, your stranglehold
On my heart is bound to end
I suppose, life sometimes,
It doesn't go the way it was meant
Though you never were a believer,
I assure you: I won't die before you
You read the book now,
The part "Ashes to ashes, dust to dust"

Closing your eyes, don't ever say you love me, w****
You never meant a word, I know you lied
When there is life, there is despair, indulge me now
And stay alive this night... I promise you the end
before the first light arrives

Mother always said "My son,
Do the noble thing..."
You have to finish what you started,
no matter what,
Now, sit, watch and learn...
"It's not how long you live,
But what your morals say"
Cannot keep your part of the deal
So don't say a word... don't say a word

Mother always said "My son,
Do the noble thing..."
You have to finish what you started,
no matter what,
Now, sit, watch and learn...
"It's not how long you live,
But what your morals say"
Cannot keep your part of the deal
So don't say a word... don't say a word
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Tony Kakko

Componist: Tony Kakko

Publisher: Nuclear Blast GmbH

Details:

Uitgegeven in: 2006

Taal: Engels

Vertalingen: Spaans , Frans , Nederlands

Komt voor op: Reckoning Night (2004) , The Collection (2006)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden