Sam Tsui

Sam Tsui - Don't want an ending Franse vertaling songtekst

Je score:

je ne veux pas d'une fin.

Je ne veux pas tomber
Mais nous sommes tous hors du temps
(Est-ce terminé?)
Je ne veux pas d'une fin

Dans un jour
d'aucune façon tu seras à moi
(Est-ce terminé?)
Je ne veux pas d'une fin

Hmmm
Je ne veux pas d'une fin

Mon cœur est en marche à vide
 Un jour de plus et puis nous allons
 Et, oui, le temps passe maintenant
 Ne me demandez pas comment
 Je ne sais pas

Nous serons à la maison demain
 Environ un millier de miles trop loin
 Dis que tu n'oublieras pas
 Et je serai OK

Au moins ce soir
C'est juste toi et moi
Et honnêtement, c'est tout ce qu'il me faut

Je ne veux pas tomber
Mais nous sommes tous hors du temps
(Est-ce terminé?)
Je ne veux pas d'une fin

Dans un jour
d'aucune façon tu seras à moi
(Est-ce terminé?)
Je ne veux pas d'une fin

Ce soir, un compte à rebours
Jusqu'au jour où nous ne sommes pas près
(Est-ce terminé?)
Je ne veux pas d'une fin

Puis tu es parti
Et nous faisons chacun nos vies
(Est-ce terminé?)
Je ne veux pas d'une fin

Non, je ne veux pas d'une fin

Les jours deviennent des heures
Et c'est juste un moment avant de se rendre
J'ai peur de dire au revoir
Parce que ce qui se passe après
Je ne sais pas

Et comme les années passent
Si l'on se perd
Je rechercherai toujours
Pour trouver un chemin du retour

Ce soir
Si c'est juste toi et moi
Honnêtement, c'est tout ce qu'il me faut

Je ne veux pas tomber
Mais nous sommes tous hors du temps
(Est-ce terminé?)
Je ne veux pas d'une fin

Dans un jour
d'aucune façon tu seras à moi
(Est-ce terminé?)
Je ne veux pas d'une fin

Ce soir, un compte à rebours
Jusqu'au jour où nous ne sommes pas près
(Est-ce terminé?)
Je ne veux pas d'une fin

Puis tu es parti
Et nous faisons chacun nos vies
(Est-ce terminé?)
Je ne veux pas d'une fin

Nous nous disons "à plus tard" (à plus tard)
Mais je sais qu'il n'y a aucuns moyens qu'ont se revoient (aucuns moyens qu'ont se revoient)

Ici encore, yeah
Et tous les "jusqu'à la prochaine fois" (jusqu'à la prochaine fois)
c'est comme un mauvais argument
Et je n'en veux pas un de plus.

Je ne veux pas tomber
Mais nous sommes tous hors du temps
(Est-ce terminé?)
Je ne veux pas d'une fin

Dans un jour
d'aucune façon tu seras à moi
(Est-ce terminé?)
Je ne veux pas d'une fin

Je ne veux pas tomber
Mais nous sommes tous hors du temps
(Est-ce terminé?)
Je ne veux pas d'une fin

Dans un jour
d'aucune façon tu seras à moi
(Est-ce terminé?)
Je ne veux pas d'une fin

Ce soir, un compte à rebours
Jusqu'au jour où nous ne sommes pas près
(Est-ce terminé?)
Je ne veux pas d'une fin

Puis tu es parti
Et nous faisons chacun nos vies
(Est-ce terminé?)
Je ne veux pas d'une fin

Non, woah
Je ne veux pas d'une fin

Nous sommes tous hors du temps
Je ne veux pas d'une fin
Hmm
Je ne veux pas d'une fin

Don't want an ending

I don't wanna fall out
But we're all out of time
(Is this over?)
Don't want an ending

In one day
No way you'll be mine
(Is this over?)
Don't want an ending

Hmmm
Don't want an ending

My heart is running on empty
One more day and then we go
And, yeah, the time goes on now
Don't ask me how
I don't know

We'll be home tomorrow
About a thousand miles too far away
Say you won't forget
And I'll be okay

At least tonight
It's just you and me
And honestly, that's everything I need

I don't wanna fall out
But we're all out of time
(Is this over?)
Don't want an ending

In one day
No way you'll be mine
(Is this over?)
Don't want an ending

Tonight's a countdown 
'Till the day we're not around
(Is this over?)
Don't want an ending

Then you're gone
And we're on with our lives
(Is this over?)
I don't want an ending

No, don't want an ending

The days turn to hours 
And it's just a moment before they go
I'm scared to say goodbye
'Cause what's after that
I don't know

And as the years slip past us
If we lose track or lose the fight
I will search forever
To find a way back

To tonight
Where it's just you and me
And honestly, that's everything I need

I don't wanna fall out
But we're all out of time
(Is this over?)
Don't want an ending

In one day
No way you'll be mine
(Is this over?)
Don't want an ending

Tonight's a countdown 
'Till the day we're not around
(Is this over?)
Don't want an ending

Then you're gone
And we're on with our lives
(Is this over?)
I don't want an ending

We say "see you later" (see you later)
But I know there's no way we're (there's no way we're)
Around here again, yeah
And every "until next time" (until next time)
Feels like one bad punchline
And I don't want that again

I don't wanna fall out
But we're all out of time
(Is this over?)
(Don't want an ending

In one day
No way you'll be mine
(Is this over?)
Don't want an ending

I don't wanna fall out
But we're all out of time
(Is this over?)
Don't want an ending

In one day
No way you'll be mine
(Is this over?)
Don't want an ending

Tonight's a countdown 
'Till the day we're not around
(Is this over?)
Don't want an ending

Then you're gone (you're gone)
And we're on with our lives
(Is this over?)
I don't want an ending

No, woah
I don't want an ending

We're all out of time
Don't want an ending
Hmm
Don't want an ending
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: NoodleHouse Studios

Details:

Uitgegeven in: 2010

Taal: Engels

Vertalingen: Spaans , Frans

Vertaling toegevoegd door Anonymous op Sunday 20th of February 2011 05:39

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden