Rammstein

Rammstein - Spring! Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Spring!

Op een brug, behoorlijk hoog
Houdt een man de armen op
Daar staat hij maar en aarzelt nog
De mensen stromen in grote getale toe

Ook ik laat me dat niet ontgaan
Dat wil ik van dichtbij zien
Ik stel me in de eerste rij op
En brul...

De man wil van de brug afgaan
De mensen beginnen te haten
Vormen een dichte massa
En willen hem niet naar beneden laten

Zo klimt hij maar weer naar boven
En de menigte begint te razen
Ze willen zijn ingewanden
En brullen:

“Spring!”
“Spring!”
“Spring!”

“Spring!” “Bevrijd mij!!”
“Spring! “Stel me niet teleur!”
“Spring voor mij, spring naar het licht!”
“Spring!”

Nu begint de man te huilen
(Stiekem schuift een wolk)
Vraagt zich af: 'Wat heb ik gedaan?'
(Voor de zon, het wordt koud)

Ik wilde alleen maar het uitzicht bekijken
(De mensen lopen uit de rijen)
En naar de avondhemel kijken
En ze brullen:

“Spring!”
“Spring!”

Ze brullen:
“Spring!”

“Spring!” “Bevrijd mij!!”
“Spring! “Stel me niet teleur!”
“Spring voor mij! Spring naar het licht!”
“Spring!”

Stiekem schuift een wolk
Voor de zon, het wordt koud
Toch schijnen er duizend zonnen alleen voor jou

Ik klim stiekem de brug op
Trap hem van achteren in de rug
Bevrijd hem van deze schande! 
Ja...
En schreeuw hem na:

“Spring!”
“Spring!”
“Spring!”

“Spring!” “Bevrijd jezelf!”
“Spring!” “Stel me niet teleur!” 
“Spring!” “Spring voor mij!”
“Spring!” “Stel me niet teleur!”

Spring!

Auf einer Brücke, ziemlich hoch
Hält ein Mann die Arme auf
Da steht er nun und zögert noch
Die Menschen strömen gleich zuhauf

Auch ich lass mir das nicht entgehen
Das will ich aus der Nähe sehen
Ich stell mich in die erste Reihe
Und schreie...

Der Mann will von der Brücke steigen
Die Menschen fangen an zu hassen
Bilden einen dichten Reigen
Und wollen ihn nicht nach unten lassen

So steigt er noch mal nach oben
Und der Mob fängt an zu toben
Sie wollen seine Innereien
Und schreien

“Spring!”
“Spring!”
“Spring!”

“Spring!” “Erlöse mich!”
“Spring!” “Enttäusch mich nicht!”
“Spring für mich, spring ins Licht!”
“Spring!”

Jetzt fängt der Mann zu weinen an
(Heimlich schiebt sich eine Wolke)
Fragt sich Was hab ich getan
(Vor die Sonne es wird kalt)

Ich wollte nur zur Aussicht gehen
(Die Menschen laufen aus den Reihen)
Und in den Abendhimmel sehen
Und sie schreien:

“Spring!”
“Spring!”

Sie schreien:
“Spring!”

“Spring!” “Erlöse mich!”
“Spring!” “Enttäusch mich nicht!”
“Spring für mich, spring ins Licht!”
“Spring!”

Heimlich schiebt sich eine Wolke
Vor die Sonne, es wird kalt
Doch tausend Sonnen brennen nur für dich

Ich schleich mich heimlich auf die Brücke
Tret ihm von hinten in den Rücken
 Erlöse ihn von dieser Schmach! 
Ja...
Und schrei ihm nach:

“Spring!”
“Spring!”
“Spring!”

“Spring!” “Erlöse dich!” 
“Spring!” “Enttäusch mich nicht!”
“Spring!” “Spring für mich!”
“Spring!” “Enttäusch mich nicht!”
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann, Christian Lorenz, Oliver Riedel, Christoph Schneider

Componist: Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann, Christian Lorenz, Oliver Riedel, Christoph Schneider

Publisher: Rammstein GBR

Details:

Uitgegeven in: 2015

Taal: Duits

Vertalingen: Nederlands

Komt voor op: Rosenrot (2005)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden