Rammstein

Rammstein - Dalai Lama Franse vertaling songtekst

Je score:

Dalaï Lama

Il y a un avion dans le vent nocturne
À l'intérieur un homme et son enfant
Ils sont assis en sureté et à la chaleur
Alors ils tombent dans le piège du sommeil
Dans trois heures ils seront là
Pour la fête de Maman
La vue est belle le ciel est clair
Droit devant, droit devant vers la destruction
Nous devons vivre jusqu'à notre mort
Les humains n'ont pas leur place dans le ciel
Alors l'homme dans le ciel appelle
Ses enfants dans le vent
Amenez-moi cet enfant
L'enfant a perdu le cours du temps
Et puis un écho parvient à ses oreilles
Un bruit étouffé conduit la nuit
Et le conducteur des nuages rit
Il secoue le cargo humain à la vie
Droit devant, droit devant vers la destruction
Nous devons vivre jusqu'à notre mort
Et l'enfant dit au père
N'entends-tu pas le tonnerre?
C'est le roi de tous les vents
Il veut que je devienne son enfant
Une chorale tombe des nuages
Et s'imisse dans les jeunes oreilles
Viens ici, reste ici,
Nous serons gentils avec toi
Viens ici, reste ici,
Nous sommes tes frères
La tempête enlace la machine volante
La pression dans la cabine descend rapidement
Un bruit étouffé conduit la nuit
Le cargo humain crie en panique
Droit devant, droit devant vers la destruction
Nous devons vivre jusqu'à notre mort
Et l'enfant demande à Dieu
Paradis fait dirsparaître le vent
Et ramène-nous saints et saufs sur la terre ferme
Une chorale tombe des nuages
Et s'imisse dans les jeunes oreilles
Viens ici, reste ici,
Nous serons gentils avec toi
Viens ici, reste ici,
Nous sommes tes frères
Le père s'accroche maintenant à l'enfant
Et le serre fort contre lui
Il ne remarque pas qu'il a de la difficulté à respirer
Mais la peur est sans mercie
Alors avec ses bras le père
Presse l'âme hors de l'enfant
Elle prend sa place dans le vent et chante
Viens ici, reste ici,
Nous serons gentils avec toi
Viens ici, reste ici,
Nous sommes tes frères

Dalai Lama

Ein Flugzeug liegt im Abendwind
An Bord ist auch ein Mann mit Kind
Sie sitzen sicher, sitzen warm
Und gehen so dem Schlaf ins Garn
 
In drei Stunden sind sie da
Zum Wiegenfeste der Mama
Die Sicht ist gut, der Himmel klar
 
Weiter, weiter ins Verderben
Wir müssen leben bis wir sterben
Der Mensch gehört nicht in die Luft
So der Herr im Himmel ruft
Seine Söhne auf dem Wind
Bringt mir dieses Menschenkind
 
Das Kind hat noch die Zeit verloren
Da springt ein Widerhall zu Ohren
Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht
Und der Wolkentreiber lacht
Schüttelt wach die Menschenfracht
 
Weiter, weiter ins Verderben
Wir müssen leben bis wir sterben
Und das Kind zum Vater spricht
Hörst du denn den Donner nicht
Das ist der König aller Winde
Er will mich zu seinem Kinde
 
Aus den Wolken tropft ein Chor,
Kriecht sich in das kleine Ohr
(Aus den Wolken tropft ein Chor,
Kriecht sich in das kleine Ohr)

Komm her, bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm her, bleib hier
Wir sind Brüder dir
 
Der Sturm umarmt die Flugmaschine
Der Druck fällt schnell in der Kabine
Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht
In Panik schreit die Menschenfracht
 
Weiter, weiter ins Verderben
Wir müssen leben bis wir sterben
Und zum Herrgott fleht das Kind
Himmel, nimm zurück den Wind
Bring uns unversehrt zu Erden
 
Aus den Wolken tropft ein Chor,
Kriecht sich in das kleine Ohr
(Aus den Wolken tropft ein Chor,
Kriecht sich in das kleine Ohr)

Komm her, bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm her, bleib hier
Wir sind Brüder dir
 
Der Vater hält das Kind jetzt fest
Hat es sehr an sich gepreßt
Bemerkt nicht dessen Atemnot
 
Doch die Angst kennt kein Erbarmen
So der Vater mit den Armen
Drückt die Seele aus dem Kind
Diese setzt sich auf den Wind und singt:
 
Komm her, bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm her, bleib hier
Wir sind Brüder dir
 
Komm her, bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm her, bleib hier
Wir sind Brüder dir
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann, Christian Lorenz, Oliver Riedel, Christoph Schneider

Componist: Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann, Christian Lorenz, Oliver Riedel, Christoph Schneider

Publisher: Universal Music Domestic Division

Details:

Uitgegeven in: 2015

Taal: Duits

Vertalingen: Engels , Frans , Nederlands

Komt voor op: Reise, Reise (2004) , Die Wasserreise (2005) , Greatest Hits 2012 (2012)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden