Peter Gabriel
Peter Gabriel - Biko Franse vertaling songtekst
Je score:
Biko
Septembre 1977 Port Elizabeth – 619 rue du Rayon de soleil enfin la paix Un seul siège se brisa Oh Biko, Biko, parce que Biko Oh Biko, Biko, parce que Biko Yihla Moya, Yihla Moya est mort Tu éteins juste une bougie mais pas un grand feu Si la flamme pouvait s'échapper le vent la ferais encore grandir Oh Biko, Biko, parce que Biko Oh Biko, Biko, parce que Biko Yihla Moya, Yihla Moya est mort La longue nuit est beaucoup trop chaude Je ne rêve plus qu'en rouge Le monde dehors est noir et blanc seule couleur de la mort Oh Biko, Biko, parce que Biko Oh Biko, Biko, parce que Biko Yihla Moya, Yihla Moya est mort Et tous, tous vous voient maintenant vous voient maintenant, vous voient maintenant ils sont là
Biko
September '77 Port Elizabeth weather fine It was business as usual In police room 619 Oh Biko, Biko, because Biko Oh Biko, Biko, because Biko Yihla Moja, Yihla Moja The man is dead When I try to sleep at night I can only dream in red The outside world is black and white With only one colour dead Oh Biko, Biko, because Biko Oh Biko, Biko, because Biko Yihla Moja, Yihla Moja The man is dead You can blow out a candle But you can't blow out a fire Once the flames begin to catch The wind will blow it higher Oh Biko, Biko, because Biko Yihla Moja, Yihla Moja The man is dead And the eyes of the world are Watching now Watching now