Orchestral Manoeuvres In The Dark (OMD)
Orchestral Manoeuvres In The Dark (OMD) - Enola Gay Franse vertaling songtekst
Je score:
Over deze songtekst:
Geschreven door OMD frontman Andy MCCluskey in 1980. Het werd de enige single van hun album Organisation. Enola Gay is een anti-oorlogsnummer. De titel verwijst naar de gelijknamige bommenwerper die in 1945 de atoombom (Little Boy) boven Hiroshima wierp.
Enola Gay
Enola Gay, Tu aurais dû rester à la maison hier. Ah-ha, les mots ne peuvent décrire Le sentiment et la manière dont tu as menti. Ces jeux auxquels tu joues Vont se terminer dans beaucoup de larmes un jour. Ah-ha Enola Gay, Ça ne devrait pas se terminer de cette façon. Il est 8h15, Et c'est l'heure qu'il a toujours été. Nous avons eu ton message sur la radio, Les conditions sont bonnes et tu rentres à la maison. Enola Gay, Maman est fière de son petit garçon aujourd'hui. Ah-ha ce baiser que tu donnes, Il ne s'effacera jamais. Enola Gay, Ça ne devrait jamais se terminer de cette façon. Ah-ha Enola Gay, Ça ne devrait pas disparaître de nos rêves. Il est 8h15, Et c'est l'heure qu'il a toujours été. Nous avons eu ton message sur la radio, Les conditions sont bonnes et tu rentres à la maison. Enola Gay, Maman est fière de son petit garçon aujourd'hui. Ah-ha ce baiser que tu donnes, Il ne s'effacera jamais.
Enola Gay
Enola Gay You should have stayed at home yesterday Oho, it can't describe The feeling and the way you lied. These games you play They're gonna end it all in tears someday Oho, Enola Gay It shouldn't ever have to end this way. It's 8:15 That's the time that it's always been We got your message on the radio Condition's normal and you're coming home. Enola Gay Is 'mother' proud of 'little boy' today Oho, this kiss you give It's never ever gonna fade away. Enola Gay It shouldn't ever have to end this way Oho, Enola Gay It should've faded our dreams away. It's 8:15 Oh, that's the time that it's always been We got your message on the radio Condition's normal and you're coming home. Enola Gay Is 'mother' proud of 'little boy' today Oho, this kiss you give It's never ever gonna fade away.