Omnia
Omnia - Wytches' brew Nederlandse vertaling songtekst
Je score:
Wytches' brew
Drie keer miauwde de cyperse kat Drie en een keer jankte het stekelvarken Harpy roept “het is tijd, het is tijd” Ga rond de ketel Gooi er de vergiftigde ingewanden in Paddenhuid en puntig bot Geslepen op een adelaars steen Slangen ei en dansend lijk Poppetje van geslagen lood Dubbel, dubbel problemen voor jou Kook in een heksenbrouwsel! Stuk vlees van een moerasslang Bakken en koken in de ketel Salamanderoog en kikkerteen Vleermuizenwol en hondentong Hagedissenpoot en elvenvleugel Ga rond de ketel en zing Dubbel, dubbel problemen voor jou Kook in een heksenbrouwsel! Mandragorawortel die ‘s nachts is opgegraven Onder de volle, heldere maandag Snipper taxus en varentak Laat het vuur dansen en branden Wat wij willen zal geschieden Zodra het tumult over is Dubbel, dubbel problemen voor jou Kook in een heksenbrouwsel! Dubbel, dubbel werk en problemen Het vuur brand, de ketel bubbelt Dubbel, dubbel problemen voor jou Kook in een heksenbrouwsel! Dubbel, dubbel werk en problemen Kokend en bubbelend als een helse soep Dubbel, dubbel problemen voor jou Kook in een heksenbrouwsel! *) Naar Shakespeare Macbeth 4de akte
Wytches' brew
Thrice the brinded cat has mewed! Thrice and once the hedge-pig whined! Harpy cries: " 'tis time! 'tis time!" Round about the cauldron go, in the poisoned entrails throw Skin of toad and spike of bone, sharpened on an eagle stone Serpent's egg and dancing dead, effigy of beaten lead Double double trouble you, bubble in a witches' brew! Fillet of a fenny snake, In the cauldron boil and bake Eye of newt and toe of frog, Wool of bat and tongue of dog Lizard leg and fairy wing, round about the cauldron sing Double double trouble you, bubble in a witches' brew! Root of mandrake dug at night, when the moon is full and bright Slip of yew and twig of fern, make the fire dance and burn For our will it will be done, when the hurlyburly's done Double double trouble you, bubble in a witches' brew! Double double toil and trouble Fire burn and cauldron bubble Double double trouble you Bubble in a witches' brew! Double double toil and trouble Like a hell-broth boil and bubble Double double trouble you Bubble in a witches' brew!