Normaal

Normaal - Oerend Hard Engelse vertaling songtekst

Je score:

Crazy fast

I say: "Oeh"
Oeh
I say: "Ah"
Ah
I say: "Oeh"
Oeh
"Oeh"
Oeh 

Extreme extremely fast they came grazing on their bikes
Extreme extremely fast 'cause they heard there was a race, a motorcross
Driving slowly they never had done
They thought that was only wasting time
Bertus on his Norton and Tinus on his BSA
To the motorcross on the Hengelo sand
The chicken and the girls were driven on the side
Bertus on his Norton and Tinus on his BSA 

They went extreme, extreme, extreme, extreme, extreme, extremely fast
They went extreme, extreme, extreme, extreme, extreme, extremely fast 

Extreme extremely fast they came afterwards grazing back to home
Extreme extremely fast, 'cause they would be much sooner home
They had so cracking bursting fun all day
They both were rather tipsy, but just only slight
Bertus on his Norton and Tinus on his BSA
About danger or risk they never had thought
They were the road kings and they felt they could do everything
Bertus on his Norton and Tinus on his BSA 

They went extreme, extreme, extreme, extreme, extreme, extremely fast
They went extreme, extreme, extreme, extreme, extreme, extremely fast 

But surely always the rushing will come to an end
Due to a drunk fellow who's not knowing what's the speed of his bike
Bertus drove the bike and Tinus he was just right behind
Everyone would say: "Oh these guys, we won't hear of again"
They never went, never no, crazy fast again
They never went, never no, crazy fast again 

But we will go extreme, extreme, extreme, extreme, extremely fast
But we will go extreme, extreme, extreme, extreme, extremely fast 

And we all go extreme, extreme, extreme, extreme, extremely fast
And we all go extreme, extreme, extreme, extreme, extremely fast
And we all go extreme, extreme

Oerend Hard

Ik zeg oeh! (Oeh!) Ik zeg ah! (Ah!) 
Ik zeg oeh! (Oeh!) Oeh! (Oeh!) 

Oehoe-oeh-oerend hard kwamen zi-j doar angescheurd 
Oehoe-oeh-oerend hard, want zi-j hadden van de motocross geheurd 
Langzaam ri-jen dat deejen ze nooit 
Dat vonden zi-j toch moar tied verknooit 
Bertus op zien Norton en Tinus op de B.S.A. 
Noar de motocross op 't Hengelse zand 
De hoender en de vrouwluu stoaven an de kant 
Bertus op zien Norton en Tinus op de B.S.A. 

Zi-j gingen oe-oeh-oehoe-oe-hoe-oe-oe-oeh-oerend hard 
Zi-j gingen oe-oeh-oehoe-oe-hoe-oe-oe-oeh-oerend hard 

Oehoe oehoerend hard scheurden zi-j noa de cross noar huus 
Oehoe oehoerend hard want dan waren zi-j eerder thuus 
Zi-j hadden alderbastend gein gehad 
Zi-j waren allebei een heel klein betjen zat 
Bertus op zien Norton en Tinus op de B.S.A. 
An 't gevoar hadden zi-j nog nooit gedach 
Zie waren koning op de weg en dachten 'Alles mag!' 
Bertus op zien Norton en Tinus op de B.S.A. 

Zi-j gingen oe-oeh-oehoe-oe-hoe-oe-oe-oeh-oerend hard 
Zi-j gingen oe-oeh-oehoe-oe-hoe-oe-oe-oeh-oerend hard 

Moar zoas altied kwam an dat gejakker een end 
Deur een zatte keal die de snelheid van een motor niet kent 
Bertus reej veurop en Tinus kwam der vlak achteran 
Iedereen die zei: Van die leu heur ie nooit meer wat van 
Zie gingen nooit, nee nee nooit, nooit meer oerend hard 
Zie gingen nooit, nee nee nooit, nooit meer oerend hard 

Moar wie goat oe-oeh-oehoe-oe-hoe-oe-oe-oeh-oerend hard 
Moar wie goat oe-oeh-oehoe-oe-hoe-oe-oe-oeh-oerend hard
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Bennie Jolink, Ferdi Jolij

Componist: ?

Publisher: Phonogram B.V.

Details:

Uitgegeven in: 1977

Taal: Nederlands

Gecovered door: 't Westvlams Gemiengeld Vintekoor (2003)

Vertalingen: Engels , Nederlands

Komt voor op: Bij Normaal Thuis (1994) , Vernemstig Te Passe (2003) , Oerend hard høken (2010) , Het beste van (2009) , Het Beste Van Normaal (2004) , Ajuu de Mazzel! (2016) , Ojadahits (2022)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

2 Reacties gevonden

Gina's off to be a star sounds so much better :smiley:

Anonymous

Tuesday 26th of January 2021 18:09

I heard this several years ago while visiting an old friend in Den Haag, I loved the rift but I never understood the lyrics though I grasped it was someting to do with motorbikes and I misunderstood one line as saying "gina's off to be a star" little did I know that the real lyric is "Tinus on his BSA" untill I just found this translation, iv'e spoilt it by knowing now! but I will still enjoy hearing the song in this language and I will still sing "Gina's off to be a star"