Nolwenn Leroy
Nolwenn Leroy - Mna Na H-eireann (Women of Ireland) Engelse vertaling songtekst
Je score:
Women Of Ireland
There's a woman in Ireland who'd give me a gem and my fill to drink, There's a woman in Ireland to whom my singing is sweeter than the music of strings There's a woman in Ireland who would much prefer me leaping Than laid in the clay and my belly under the sod There's a woman in Ireland who'd envy me if I got naught but a kiss From a woman at a fair, isn't it strange, and the love I have for them There's a woman I'd prefer to a battalion, and a hundred of them whom I will never get And an ugly, swarthy man with no English has a beautiful girl There's a woman who would say that if I walked with her I'd get the gold And there's the woman of the shirt whose mien is better than herds of cows With a woman who would deafen baile an mhaoir and the plain of tyrone And I see no cure for my disease but to give up the drink
Mna Na H-eireann (Women of Ireland)
Tá bean in Éirinn a phronnfadh séad domh is mo sháith le n-ól Is tá bean in Éirinn is ba bhinne léithe mo ráfla ceoil Ná seinm théad; atá bean in Éirinn is níorbh fhearr léi beo Mise ag léimnigh nó leagtha i gcré is mo thárr faoi fhód Tá bean in Éirinn a bheadh ag éad liom mur' bhfaighfinn ach póg Ó bhean ar aonach, nach ait an scéala, is mo dháimh féin leo Tá bean ab fhearr liom nó cath is céad dhíobh nach bhfagham go deo Is tá cailín spéiriúil ag fear gan Bhéarla, dubhghránna cróin Tá bean a déarfadh dá siulfainn léi go bhfaighinn an t-ór Is tá bean 'na léine is is fearr a méin ná na táinte bó Le bean a bhuairfeadh Baile an Mhaoir is clár Thír Eoghain Is ní fheicim leigheas ar mo ghalar féin ach scaird a dh'ól