Mireille Mathieu
Mireille Mathieu - Une histoire d'amour Engelse vertaling songtekst
Je score:
A Love Story
A love story In which every single day becomes for us the last day, In which one can say “see you tomorrow” to one’s love And one is there very close to watch How one’s life is dying. A love story In which for the two of us the word always seems too short, You see, even if we no longer have much time left, No, my love, you should’t, you don’t have to Cry for me, Don’t tell me “Goodbye”, I’ll close my eyes, Come near me, And hold me in your arms, Let’s stay together, Hold me tight, You see, I think my life is fading away, Tell me “I love you”! A love story Is the song of the ocean in the summer nights, A memory that will last for eternity For me, tonight my life is passing away but our love Won’t end. A love story, This can’t really die in only one day, Don’t let your heart mourn by living alone, You have to see other skies, other suns, Don’t cry!
Une histoire d'amour
Une histoire d'amour Où chaque jour devient pour nous le dernier jour Où on peut dire "à demain" à son amour Et qu'on est là tout près de lui à regarder Mourir sa vie Une histoire d'amour Où pour nous deux le mot toujours semblait trop court Tu vois pourtant nous n'avons plus beaucoup le temps Non mon amour tu ne dois pas, il ne faut pas Pleurer sur moi Ne me dis pas adieu Je vais fermer les yeux Viens près de moi Et prends-moi dans tes bras Restons ensemble Serre-moi fort Tu vois il me semble que ma vie s'endort Dis-moi "je t'aime" Une histoire d'amour C'est la chanson de l'océan les nuits d'été Un souvenir qui va durer l'éternité Pour moi ce soir ma vie s'en va mais notre amour Ne finit pas Une histoire d'amour Ça ne peut pas vraiment mourir en un seul jour Ne reste pas le cœur en deuil à vivre seul Il te faudra voir d'autres ciels, d'autres soleils Ne pleure pas