Mireille Mathieu

Mireille Mathieu - On ne vit pas sans se dire adieu Duitse vertaling songtekst

Je score:

Man lebt nicht ohne Abschied zu nehmen

Man lebt nicht ohne Abschied zu nehmen,
man lebt nicht ohne ein wenig zu sterben
ohne etwas oder jemanden aufzugeben,
um weiter zu gehen auf seinem Weg.
 
Ich bin gekommen, um dir Tschüs zu sagen,
eine Erinnerung stirbt immer ein wenig,
ich wollte wissen, was mir geblieben ist
von der einzigen Liebe, die hätte zähen können.
 
Ich bin gekommen, um dir Tschüs zu sagen,
oder, wenn du willst, Tschüs uns beiden,
wie am Tag, an dem du mich zum Weinen brachtest,
als du mir für immer Tschüs sagtest.
 
Oh, das war nicht dein Fehler, ich weiß,
ich wusste alles, was sich ereignen würde, klar.
Dein Vater und alles was er dir hat sagen können,
deine Ausbildung zu beenden, deinen Militärdienst, deine Zukunft
und dann dieses Mädchen ist nicht(s) für dich
heute bist du ein anderer,
alles, was zu Ende ist, ist gut, oder?
aber was habe ich dich lieben können,
ich war sechzehn Jahre, sechzehn Jahre.
 
Man lebt nicht ohne Abschied zu nehmen,
man lebt nicht ohne ein wenig zu sterben,
ich hatte die Zeit anhalten wollen,
die Zeit, um meinen sechzehn Jahr Adieu zu sagen.
 
Ich hatte meinen sechzehn Jahren Adieu sagen wollen,
bevor dahin zu gehen, was mich erwartet.

On ne vit pas sans se dire adieu

On ne vit pas sans se dire adieu
On ne vit pas sans mourir un peu
Sans abandonner pour aller plus loin
Sur son chemin quelque chose ou quelqu'un

Je suis venu pour te dire adieu
Un souvenir, meurt toujours un peu
J'ai voulu savoir, ce qu'il m'a resté
Du seul amour, qui ait pu compté

Je suis venu pour te dire adieu
Ou si tu veux, adieu à nous deux
Comme le jour, où tu m'as fait pleuré
En me disant adieu à jamais

Oh ce n'était pas ta faute, je le sais
Je sais tout ce qu'il allait se passer, allez
Ton père et tout ce qu'il a pu te dire
Tes études à finir, ton service, ton avenir
Et puis cette fille n'est pas pour toi
Aujourd'hui tu es une autre
Tout est qui finit bien, quand
Mais qu'est-ce que j'ai pu t'aimer toi
J'avais seize ans, seize ans

On ne vit pas sans se dire adieu
On ne vit pas sans mourir un peu
J'ai voulu arrêter le temps
Le temps de dire, adieu mes seize ans

J'ai voulu dire, adieu mes seize ans
Avant d'aller, vers ce qui m'attend
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Henri Djian, Zacar

Componist: ?

Publisher: Abilène Disc

Details:

Uitgegeven in: 1975

Taal: Frans

Vertalingen: Duits , Engels

Komt voor op: Une vie d'amour - Best Of 3CD (2014) , Son grand numéro (1998)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden