Marty Robbins
Marty Robbins - South of the border Franse vertaling songtekst
Je score:
Au sud de la frontière
Ay ! Ay ! Ay ! ... Au sud de la frontière, sur la route de Mexico, c'est là que je l'ai aimée, à l'heure où les étoiles venaient danser1. Et maintenant, où que j'aille, mes pensées reviennent au sud de la frontière, sur la route de Mexico. Dans un soupir elle a murmuré "mañana" sans imaginer qu'elle prononçait nos adieux, et j'ai menti en murmurant "mañana" car nous n'avons jamais eu de lendemain. Un jour je suis revenu au sud de la frontière et là, voilée de blanc à la lueur des cierges elle était à genoux en prière. Les cloches de la mission m'ont raccompagné2 au sud de la frontière, sur la route de Mexico. Ay ! Ay ! Ay ! ... 1. lit. "jouer"2. lit. "dit que je ne devais pas rester"
South of the border
(Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay!) (Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay!) South of the border, down Mexico way, That's where I fell in love When stars above came out to play, And now as I wander, my thoughts ever stray South of the border, down Mexico way. And she sighed as she whispered "manana," Never dreaming that we were parting And I lied as I whispered "manana," For our tomorrow never came. South of the border, I rode back one day. There in a veil of white by candlelight, She knelt to pray. The mission bells told me that I mustn't stay South of the border, down Mexico way. Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay! Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay!