Linda Ronstadt

Linda Ronstadt - Rogaciano El Huapanguero Franse vertaling songtekst

Je score:

Rogaciano, le joueur de huapango

Le femme huaxteque est en deuil,
Son joueur de huapanguo est mort
On n'entend plus cette voix de fausset
Qui est l'âme de la classe ouvriere

Il s'appellait Rogaciano
Rogaciano le joueur de huapanguo
Et elles etaient la musique de la montagne
Les chansons du trouvère

Y'a la Azucena et la Cecilia
Qui pleurent, pleurent sans trouver de récomfort
Charmante femme de Malagua
Il s'en est allé... ton chanteur de rue...

Le champs de canne a sucre est prêt
Et aujourd'hui commence le moulage
Le moulin est en deuil
Et soupire a chaque tour qu'il fait

Sur les vertes plantations de café
Bien plus loin que ce paturage-là
Il y en a qui disent que la nuit
Le chanteur de huapanguo y apparait

Y'a la Azucena et la Cecilia
Qui pleurent, pleurent sans trouver de récomfort
Charmante femme de Malagua
Il s'en est allé... ton chanteur de rue...

Il s'appellait Rogaciano

Rogaciano El Huapanguero

La huasteca está de luto
Se murió su huapanguero
Ya no se oye aquel falsete
Que es el alma del trovero

Rogaciano se llamaba
Rogaciano el huapanguero
Y eran sones de la sierra
Las canciones del trovero

La Azucena y la Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Malagueña Salerosa
Ya se fue su pregonero

El cañal está en su punto
Hoy comienza la molienda
El trapiche está de duelo
Y suspira en cada vuelta

Por los verdes cafetales
Más allá de aquel potrero
Hay quien dice que de noche
Se aparece el huapanguero

La Azucena y la Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Malagueña Salerosa
Ya se fue su huapanguero
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Valeriano Trejo

Componist: Valeriano Trejo

Publisher: Elektra Entertainment Group

Details:

Uitgegeven in: 2014

Taal: Spaans

Vertalingen: Engels , Frans

Komt voor op: Canciones De Mi Padre (1987)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden