Julien Doré
Julien Doré - Les Limites Engelse vertaling songtekst
Je score:
The limits
I pass easily every limits when I begin I consume (drugs or alcohol i guess) a lot The goal is to feel the things Alors je dépasse et j'aime en faire So, I pass and I like to exaggerate Ca irrite Les braves gens pleins de raisons It annoys the brave logical people who respects the limits Hey ! I am not dreaming, I know Quand j'arreterai, je vais When I will stop, I will leave Paris I know that after, I will pay for it I passed the limits Easily Easily (aisément and facilement are synonyms) Yeah, I'm passing the limits Without any ethical problem *refrain I'll pay that all I'll be in hard labour I'll break stones in Guyane I passed the limits Easily Widely When I begin, I finish the work decently Of course, I drink liquid (alcohol) as much as possible And sometimes even solid (drugs ?) plump *refrain x3 So I go... here for the money
Les Limites
Je dépasse aisément toutes les limites quand je commence Je consomme énormément Le but est de ressentir les choses Alors je dépasse et j'aime en faire Des tonnes Ca irrite Les braves gens pleins de raisons Qui respectent les limites Hey je ne rêve pas, je sais Quand j'arreterai, je vais Quitter Paris Je sais après je vais payer pour ça J'ai dépassé les limites Aisément Facilement Ouais je dépasse les limites Sans un problème d'éthique Je vais payer tout ça Je vais me retrouver au bagne Je vais casser des cailloux en Guyane J'ai dépassé les limites Aisément Largement Quand je commence, je finis Le travail Proprement Je consomme évidemment le plus possible de liquide Et parfois même du solide Bien en chair bien en rebont